《红牡丹》The Red Peony,用英文写成,1961年在英国出版。有多种不同译本。 本书以主人公的情感生活为线索,叙述女主角梁牡丹受父母之命,违背自己的意愿,被迫嫁给江苏高邮一个盐政官吏,但仍秘密与自己所爱的人私通,在夫婿去世后又有一桩桩的风流韵事,被搜奇猎趣的人们编成《红牡丹》歌谣在江南地区传唱,“红牡丹”也成为梁牡丹这个年轻寡妇的绰号。 小说通过牡丹在婚恋生活上的曲折经历,表现了一个清末的少妇在寻求爱情过程中的大胆追求,细致地刻画了情爱世界的奥秘。小说从多种角度描写了性格独特的梁牡丹形象,在人物描写的技巧上较以往几部小说有所提高,亦是林语堂著作中少有较具香豔色彩的小说。虽然小说的时代背景是清末,但书中人物的意识却是现代的。 书中实际上是以古喻今表现了一种适合现代西方文化观念的女性意识。作者在书中所表现的价值观,与西方文化的价值标准十分接近。书中对爱情的哲理性的剖析,隽永妙语,含义深刻,引人深思。所以,该书在海外十分畅销,曾多次再版。 |
001 | 002 | 003 | 004 | 005 | 006 | 007 | 008 | 009 | 010 |
011 | 012 | 013 | 014 | 015 | 016 | 017 | 018 | 019 | 020 |
021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 |
031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 |
041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 |
051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 |
061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 |
071 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 |
081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 | 087 | 088 | 089 | 090 |
091 | 092 | 093 | 094 | 095 | 096 | 097 | 098 | 099 | 100 |
101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 |