虚阁网 > 玛格丽特·杜鲁门 > 水门疑案 | 上页 下页
七二


  “当然。在波士顿我也有,尽管墨西哥更合我胃口。我猜,你还没能看看圣米格尔的风光。那真是个好地方。我喜欢它。你可以不用花多少钱,或者说,不用花大多的钱就能过得像个国王。”

  史密斯的脑子里飞快地转着念头。海德斯今天不告而访到底想达到什么目的?他是想叫我们相信他,光凭着概不承认他所作所为就开溜?他在琢磨着他应该怎么办?就这样任海德斯说下去直到他主动离开?还是给他加点压力,让他主动招供呢?马可决定采取后一做法。

  “克里斯,卡洛斯·安赞格并不相信你。”

  “什么?”

  “他不相信你。他告诉我被杀那几个人所掌握的情报你都知道,还有他们被杀时在哪儿你也知道。”

  “他疯了!”

  “我不觉得,克里斯。而且,我知道拿走那个装有证据的信封的人就是你。”

  “我真不敢相信我的耳朵,马可。”

  “我知道是你向墨西哥-美国贸易联盟提供的情报,他们是不是给你一大笔钱,克里斯,好让你觉得看着那些人被杀也心安理得?”

  “等等,”海德斯说着,站了起来,“我来这儿是因为我觉得咱们是朋友,我们是在一个小组里共事,是我在墨西哥为你安排好了一切……”

  “而且保证安赞格的敌人们,也清楚这一切。”

  马可也站了起来,他作好了应付一切的准备,海德斯的架式看上去像是要大打出手。让人意外的是,他从敞开的门窜到露台,脚跨过的架式栏杆。马可示意让安娜贝尔离开。安娜贝尔摇了摇头。马可走上露台。安娜贝尔也往门的方向挪步,但没有出去。

  海德斯站在栏杆边,双手紧握着栏杆,大声地喘息着。

  “这里景色不错,是吧?”马可说,他走到海德斯身边,俯视着波托马克河。

  “对。很宁静。”

  “想告诉我吗,克里斯?”

  “告诉你什么?”

  “你出卖乔·艾普赖尔和墨西哥力量组织的事。”

  海德斯转过身来面对着他。他飞快他说:“出卖?你可没有我想的那么有见识。乔·艾普赖尔在墨西哥问题上的立场是错误的。革命制度党使那个国家稳定了70多年。那里商业日益发展了起来。边境上我们的厂子里有那么多的墨西哥人在工作。如果乔·艾普赖尔当了总统,把这些全部否定了,他会让美国——墨西哥关系倒退一百年。”

  “还是会让你倒退?你参加他的竞选班子就是为了保证他当不成总统。”

  “不对。是要保证他在墨西哥问题上能醒悟过来。我认为乔·艾普赖尔是个很好的人,他会是个伟大的总统。但是……”

  史密斯看着海德斯慢慢地又在他身后的椅子上坐下,他的双手牢牢地抓着椅子的金属扶手好像一个老人生怕自己会摔倒。

  看上去这个年轻的总统助理垮了,就像一个被撒了气的橡皮圈。马可心里很矛盾,又恨他又可怜他。

  “克里斯,你是在说你所做的一切都是出于理想主义吗?不是为了钱吗?”

  海德斯避开马可的眼睛答道:“对,这正是我要说的。”他说,“事实上,你比华盛顿其他吸血鬼也好不了多少。”这会儿,他抬起眼来,他又恳求起来,恳求被理解,被信任,一如他脸上恳求的表情。“你看,”他说,“我到这儿来是因为我相信你。你不是政界黑手党的一员。你知道在圣米格尔发生的事情。安赞格是个被通缉犯,他们抓到了他。事情就是这么简单。感谢上帝你没有一块儿被杀掉。但是,我与此事无关。你得相信我,马可。你可以告诉直箭事情的真相。”

  “如果我那样做,克里斯,而且我会那样做的……那你就完了,也许你从没扣动过扳机,也从没有把人推下屋顶,但对于劳拉·弗洛瑞斯、莫林·加沙、拉蒙·凯利和卡洛斯·安赞格的死,你跟那些杀手一样负有责任。我不知道你到底拿了多少钱,谁给你的钱,但你可怜巴巴说的那一套什么你这样做是出于你的理想主义的责任感,统统是废话,连我的狗都能识破。”

  史密斯等着克里斯反应。海德斯站了起来,向波托马克河和更远的地方望去。然后,他转头对马可说:“要是我早知道你是这样想的,马可,我就不会费神到这儿来了。不过,马可,你自己清楚,你指责我的这些都只是你的推断。如果你这样告诉其他人,包括直箭,他们会笑话你的。你谁也不是,不过是个穷法学教授。我为总统和副总统工作,我知道一件事。乔·艾普赖尔在决定把你拉进来的时候,他就把自己的事儿搞砸了。”

  “你认识哈里·但可斯基吗?”马可问,保持着镇定的语调。

  “没听说。”

  “警察在找你呢,克里斯。”

  海德斯从起居室窜到门口,马可和安娜贝尔跟上他。让马可觉得奇怪的是,这时海德斯照了一下镜子,用手理了理头发。然后,他才说:“是吗?我会让他们的活儿轻快点,我自己去首都警局走一趟。我没什么可隐瞒的,所以我什么也不怕。”

  “那为什么不在这儿等着他们?我打个电话给他们。你可以再喝瓶啤酒,放松放松。看上去,你能喝得下去。”

  海德斯一脸困惑。他看看马可,又看看安娜贝尔,回头又看看马可。他想说点什么,却只咽了口唾沫,盯着地板,又抬眼看看马可方说:“你不帮助我吗,马可?”

  “打电话给警察。”马可告诉安娜贝尔。

  海德斯直起身,瞪了史密斯一眼,打开门,走了。

  等安娜贝尔打完给警察局的电话,告诉他们海德斯来过之后,马可又打了个电话给副总统,副总统10分钟之后给他回了电话。马可说起刚发生的事情,艾普赖尔就打断他说:“我刚接到通知,警察已经拘捕他了。”

  “好快!”马可说。

  “他是在水门停车场出来时被抓住的。”

  “他否认跟那些命案有关,副总统先生。不过他的否认不太有效。这个年轻人真叫人恶心。”

  “我还那么费劲儿地把他从总统那儿挖过来,早知道就好了。你和安娜贝尔还好吧?”

  “受了点惊吓,别的还好。”

  “马可,你知道你们俩代表我经历了这一切,我有多感激。”

  “我当然知道。不过最后的结果对我们还不错,只是对于在这当中死去的人来说,这是场悲剧。”

  “还好,马可·史密斯夫妇的名字没有添在阵亡簿上。我们再联络吧。”

  “好的,先生。”

  “如果自大是最坏的罪恶,”马可挂上电话,安娜贝尔说,“克里斯·海德斯可算买了一张去地狱的单程车票。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页