虚阁网 > 勒布朗 > 森林历险记 | 上页 下页 | |
一一 | |
|
|
皮埃尔!我亲爱的小皮埃尔!这天的确过得太严峻了。晚上,她那颗仍旧发热的脑袋枕着有助于思考的枕头,想着白天发生的事。你心里很难受…… 你想直接进入到仙女们许诺的幸福王国,但是你遇到了你的同类的恶意与嘲讽。皮埃尔!我亲爱的皮埃尔!我相信你哭过?!……擦干你的眼泪。你会渐渐地了解到生活会笑迎我们这些孩子的,只要他们勇敢地去学习作人的技能。 §四 河边的福莱特 附近教堂的大钟刚才赖洋洋地敲了四响,声音在震颤的上空扩散。四响,标志着该吃点心了。 两个孩子再没说一句话,他们像奥比埃城堡内的老人一样,又聚在一起。 再说,没必要定约会,孤寂不仅是孩子的,也是成年人的严厉的敌人。皮埃尔与维奥莱特为他们的再次相聚而高兴,这是两天来他们本能地相互走近,交流着喜悦与痛苦。 “你好,维奥莱特。”皮埃尔说,两眼仍旧红着。 他手里拿着一块果酱。 “你好,皮埃尔。”维奥莱特回答说,眼睛中仍透着狡黠。 她的手里拿着一块干面包。 “看看你古怪的样子!”她接着说,“我吗,我挺好玩儿的,那帮孩子最终认出我来了。大朱丽安真逗,你知道,就是拿手风琴的那个,一头失去光泽的淡金黄色头发,一对黄鼠狼的眼睛。” 皮埃尔没有马上回答。他假装在看一个小东西。它活泼、贪婪、嗡嗡直叫,面部凶残,像是罩着一件有漂亮的环条的短上衣,以及一条金黄色与黑色相间的裙子。这是只胡蜂,它所有的尖爪子刚好粘在面包片上的果酱上。 他驱走胡蜂,看见维奥莱特用垂涎的眼神看着这片搞得有一小点儿脏的面包。 “我不饿,”他说,“……或者准确地说是饿了……你喜欢果酱吗?那么,给我一片优质黑面包,我们换。我更喜欢黑面包片!……再说,维奥莱特,我还有些事要对你讲。我,我觉得像昨天发生的事一点儿也不好玩儿,我们好滑稽。再说,我们还没有看见森林,应该再回去。”“我这一生都决不回去!” “要!” “不!” “我给你说,要!” “我给你说,不!” “为什么,小维奥莱特?” “我再也没兴趣了。” “以名誉保证?”维奥莱特缄口不语了。她知道用名誉作保是神圣的。 回答什么呢?说到底,她是个爱开玩笑的姑娘,而且她几乎也希望皮埃尔前去探险。“你看!你看!”皮埃尔说。“上帝!或许是为了让你高兴吧!…… 但是,不管怎么说,不,我不相信。” “没有‘为了让我高兴’的说法,只有不出去散步的行为。因为你是懦夫,怕那些孩子嘲笑我们。”维奥莱特的自尊心受到伤害……她抬起头。“爸爸说,我们这里从来没有懦夫。走,去吧!”皮埃尔拍着手。“妙!妙!” “只是,”维奥莱特肯定地说,“应该谨慎些,切合实际些。” “切合实际?这话什么意思?”但是,还没有等对方回答,他又心情愉快地补充说:“是的!应该小心点儿,而且还应该有钱,应该有武器,应该与昨天一样,不要让人察觉。随后……” “随后,不应该像这样多话,”维奥莱特笑着说,“至于说钱,我有……” 她拉着皮埃尔的手,蹦起身来,轻盈得有如小牝鹿。向城堡的楼梯奔去。 两个孩子穿行在这些庄严、破损的大厅之间。这些大厅的拱顶、墙面均已起硝,散发着一丝霉腐之气。他们来到一间宽大的熏制间。在那些雄鹿角下,有狍腿,有让人害怕的野猪头,有桌案、纸头,还有代·奥比埃先生的烟斗。在这灰扑扑昏沉沉的环境中,在这烟熏火燎的味道之中,所有这些东西铺摆了一地。 那里面有个小角落专门留给维奥莱特。她所有的布娃娃都在那儿失去了青春与美貌,有的塌鼻子暴露出来,玫瑰红也变成了灰色。但是最好是有…… 有……一个攒钱罐! 对,果然是一个小桶大小的黄陶器攒钱罐。 维奥莱特用个庄严的动作,绝不后悔地、颇为自豪地在石板上将它砸破。 很快,很快,那些人头硬币一见到天日,便欢快地四处乱滚,藏到桌下,藏到椅下。还有一些比较有哲理,知道等待它们的是什么命运:钱总是有人捡的,所以它们也就认命了,静静地躺在那儿,圆圆的……有点儿蠢,躺在石板上。 “数数,”维奥莱特说,在皮埃尔眼里她显得庄严起来。皮埃尔四肢趴着东奔西跑地忙着,像墨丘利羊群的疯狂小牧人。都知道,墨丘利是个财神。 “四十苏。” “好!”维奥莱特说。 “对,但是我……” 皮埃尔忽然住口不说了……他兜里还有一个路易。这是他一个月的零花钱。他身上带着这钱,是想用在去神秘的大森林途中。他刚刚想起母亲那天对他说过的话:“小皮埃尔,并不是因为谁有了钱谁便能成为上等人。再说,永远不应该谈钱,尤其是在没钱的人面前。” 于是,他简单地说:“对,我相信这已经很不错了!” “只是,这样,”维奥莱特说,“我们不知道要走到什么地方。吃饭总是必须的!你也带上了全部财产了吧?” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |