虚阁网 > 勒布朗 > 便衣侦探维克托 | 上页 下页 | |
三四 | |
|
|
§ 十一、惶恐 一 “喂,亲爱的朋友,什么事把您拖住了,老不上来?”当维克托接近窗口时,布莱萨克这样问他。 “没什么,我在听……” “听什么?” “我一直在听……应当时刻警惕。” “算了,不要制造紧张吧!”布莱萨克说话的语气,流露出对这种过分小心的蔑视。 可是,他自己却十分小心地用手电筒朝四处照,看见一块旧壁毯,就跳到一把椅子上,把它揭下来,遮到窗玻璃上。这样一来,所有的窗子都堵上了。他按了一下开关,灯亮了。 他拥抱阿勒克桑德拉,灵活地无声地跳了一圈康康舞和快步舞。 那个年轻女人宽容地笑了笑。亚森·罗平每次开始行动前照例要这么来一下。她觉得很有趣。 维克托却皱起眉头,坐下来。 “怎么?”昂图瓦纳快活地说道,“坐下?不干了?” “我在干哩!” “这种干法真怪……” “您回想一下,有一次……我记不得是哪一次了……您也是夜里行动,在一个侯爵的书房里,您只观察了那张书桌,就发现秘密抽屉……我在观察这个房间,而您在跳舞……我是在向您学哩,亚森·罗平!没有比这更好的方法了。” “我的方法是快。我们只有一个钟头。” “您肯定那两个当过侦探的警卫不巡逻?”维克托问道。 “不巡逻,不巡逻。”布莱萨克肯定地说,“如果希腊人让他们来这儿巡逻,不就等于告诉他们这里藏了东西吗?再说,我马上就去开门让我的手下进来。这样,那两个警卫就别想再干什么事了。” 他让年轻女人坐下,俯身对她说:“您独自呆在这里不怕吧,阿勒克桑德拉?” “不怕。” “不过,十分钟,最多十五分钟就够了。一切会很快结束。不会有什么复杂情况。您希望这位朋友留在您身边吗?” “不必,不必。”她说,“……你们去吧……我在这儿休息一下……” 布莱萨克仔细观看私邸的详细平面图,然后,轻轻打开房门, 穿过当前厅用的过道,来到另一道门前。这道门很厚实。希腊人塞里福斯在书房工作时,一定是把这道门锁住的。此时钥匙留在锁眼里。他们走到楼梯口,发现楼下有光,隐隐照亮了楼梯间。 他们小心翼翼地下了楼。 到了前厅,凑近灯光,布莱萨克指着图告诉维克托两个警卫睡觉的房间。 要进希腊人塞里福斯的卧室,必须经过他们的房间。 他们来到大门口。 门上有两个粗大的门闩……布莱萨克把它们拉开。右边有一个控制着警铃的手柄,他们把它拉下。手柄旁边有一个按钮。布莱萨克用力一按,靠玛约大马路小花园的那道栅门就打开了。 他推开门,探出头去,轻轻吹了一声口哨。 三条黑影闪了进来,是三个相貌粗蛮的同伙。 布莱萨克什么也没说,一切都交代好了。他关好大门,合上手柄,低声吩咐维克托:“我领他们到那两个警卫的房间去。不出意外,用不着您。您就在这里守望吧!” 说完,他领着那几个同伙走了。 维克托发现只剩下自己一个人,完全能够按自己的意愿行动,便立即把警铃手柄拉下,把门微微打开,又按了旁边的按钮,把通玛约大马路的栅栏门打开。这样,就可以像他希望的那样畅通无阻了。 他听了听卧室那边的动静。看来,正如布莱萨克所说,一切顺利,没有出现复杂情况。那两名警卫在床上被捉住,还没来得及喊一声,就让人堵上嘴,结结实实地捆了起来。 希腊人塞里福斯也是如此。布莱萨克在他那里只耽搁了几分钟。 “从这家伙嘴里什么也掏不出来。”布莱萨克回到维克托身边时说,“他吓得半死。尤其是我跟他一说到三楼的书房,他就翻了白眼。没错,东西肯定在上面。上楼吧!” “您的人也上去吗?” “不。我们俩去搜查。” 他让他们别离开卧室,看守那三个俘虏;特别是不能发出响声,因为女佣人都睡在地下室里。 然后,他和维克托一起回到阿勒克桑德拉身边。到了楼上,布莱萨克把走廊上那道厚重的大门上了锁,防止他那几个同伙来打扰。万一有紧急情况,他们只要敲敲门就行了。 阿勒克桑德拉坐在扶手椅上没有动,脸色苍白,颦眉蹙额。 “您一直这样平静吗?”维克托问道,“一点都不怕?” “不,不,”她声音都变了,“我都吓得毛骨悚然了!” 维克托打趣说:“这是最快乐的时刻,但愿能持久!” “这种恐惧太荒谬。”布莱萨克喊道,“您看,阿勒克桑德拉,我们在这儿就像在自己家里。警卫被捆起来了,我的人在警戒;万一有紧急情况,梯子还在那儿,从那儿逃走没有什么问题。但是,您放心好了,不会有紧急情况,用不着逃走。有我在,不会有什么意外。” 他立刻开始搜查房间。 “问题在于,要找到那个平平的、长二十到二十五厘米的小包裹,这个小包裹能够以我们不知道的形式,保存一千万法郎……”维克托说。 布来萨克根据图上的标示,一样一样小声地清点道:“办公桌上,电话……几本书……一些已付或未付款的票据……希腊的信件……伦敦的信件……帐簿……什么都没有……抽屉里是别的卷宗,别的信件。没有暗屉吗?” “没有。”维克托肯定地回答。 “没有。”布莱萨克敲了敲桌子和抽屉,证实了维克托的说法。 他又清点下去。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |