虚阁网 > 勒布朗 > 钟敲八点 | 上页 下页 | |
二五 | |
|
|
“您知道地址?” “我偷空从她手镯上看到了,还有她的名字:热纳维耶夫·埃玛尔。我去她家看看,可不是索取酬谢,只是好奇,是愚蠢的好奇心。我已救过十二名投水的姑娘。她们的动机始终一样:失恋。您也去看看吧,亲爱的朋友。” 他们赶到蒂尔西特街的房子时,医生正从埃玛尔小姐和她父亲居住的套间走出来。佣人告诉他们,姑娘状况良好,正在睡觉。雷尼纳说是他救了热纳维耶夫·埃玛尔,并将名片递上,让佣人交给姑娘的父亲。不一会儿,那父亲伸着双手跑来,热泪盈眶。这是位上了年纪的人,看上去身体衰弱,不等来人发问,他便伤心地讲了起来:“这是第二次了,先生!上星期,她想服毒自杀,这不幸的孩子!她可是我的命根子!‘我不想活了!我不想活了!’她总说这句话……啊!我很怕她再次寻死。多可怕啊!她想自杀,我可怜的热纳维耶夫!为什么,上帝啊!……” “是啊,为什么?”雷尼纳说,“大概是姻缘断了。” “确实是姻缘断了!……那好孩子是那么动情!……”雷尼纳打断了他的话。因为老头子一说起心里的苦衷,就不必浪费时间听他罗嗦了。雷尼纳摆出他的架式,直截了当地说:“我们得想法帮她,先生,您说呢?热纳维耶夫小姐定亲了吧?……” 埃玛尔先生立即答道:“定了。” “什么时候定的?” “春上。我们在尼斯度复活节假时认识了让-路易·多尔米瓦尔。这个年轻人本来和母亲、姨母一起住在乡下,我们回巴黎后,他就搬到了我们附近。两个恋人每天都在一起。说实话,我对让-路易·沃布瓦并不很有好感。” “对不起,”雷尼纳指出,“您刚才不是称他让-路易·多尔米瓦尔吗?” “这也是他的姓名!” “他有两个姓名?” “不知道。这是个谜。” “他向您介绍的是哪一个姓名?” “让-路易·多尔米瓦尔。” “那么让-路易·沃布瓦呢?” “那是认识他的一位先生向我女儿介绍的。再说,叫沃布瓦还是叫多尔米瓦尔,都不重要。我女儿很爱他,他对她好像也痴情得很。今年夏天在海边,他就没离开她。接着,上个月,让-路易回家和母亲、姨母商量婚事。 我女儿接到了他的信,喏,就是这封。” 热纳维耶夫,我们的幸福遇到太多的障碍,我只得绝望地放弃我们的婚事。我比任何时候都更加爱您。永别了!请原谅我。 “几天后,我女儿就企图自杀。” “为什么要吹?是因为另有所爱,还是旧情再续?” “不,先生。我不认为是这样,在让-路易的生活中,有一个谜,确切地说,有一串的谜在折磨他,纠缠他。热纳维耶夫确信这一点。我从没见过比他的还要苦恼的面孔。一开始,我就感到他十分忧郁和烦恼,即便在热恋中,在尽情倾诉心里话的时候也是如此。” “不过您的印象不是被一些细节,和让您觉得奇怪的不正常的事情证实了吗?比如两个名字……您没有问过他?” “问过两次。第一次他回答我,说姨母称他沃布瓦,他母亲称他多尔米瓦尔。” “另一次呢?” “恰恰相反。他说母亲叫他沃布瓦,而姨母叫他多尔米瓦尔。我指出了他的前后矛盾。他脸红了,我便没有再问下去。” “他住得离巴黎远吗?” “在布列塔尼腹地……距卡尔埃克斯八公里,埃尔赛旺小城堡。” 雷尼纳沉思片刻,然后,胸有成竹地对老人道:“我不愿打扰热纳维耶夫小姐。请您对她说:‘热纳维耶夫,救您的先生以名誉担保,三天内将您的未婚夫带来。请写一信,让这位先生带给让-路易。” 老人似乎有些惊愕,结结巴巴地道:“您能做到吗?……我可怜的女儿会有救?……她会那么幸运?……” 接着,他以勉强听得清的声音,有些羞耻地补充一句:“啊,先生,还得请您速办才成。因为我女儿的行为让我推测,她也许是失身了,才不愿在名声扫地之后还活在世上……也许丑事儿包不多久了。” “别说了,先生,”雷尼纳命令道,“有些话是不应说出来的。”…… 当天晚上,雷尼纳与奥尔唐瑟登上去布列塔尼的火车。次日上午十点,他们到了卡尔埃克斯。十二点三十分,吃过午饭后,他们上了从当地一位名流家里借来的汽车。“您脸色有点苍白,亲爱的朋友。”他们在埃尔赛旺花园下车时,雷尼纳笑着说。 “说实话,”她道,“这件事让我很激动。一个年轻姑娘两次寻死……需要多大的勇气!我真担心……” “担心什么?” “怕您不会成功。难道您不担心?” “亲爱的朋友,”他答道,“如果我告诉您我很高兴,您也许会感到惊讶。” “为什么?” “我不知道。此事让您很激动,而在我看来,似乎有着某种可笑的背景。 多尔米瓦尔……沃布瓦……有些陈旧发霉的气味……请相信我,亲爱的朋友,冷静点。这边来!”他们从中间那个门进入,两旁还各有一道门,一道上面写着多尔米瓦尔夫人的名字,另一道上写着沃布瓦夫人。每个边门都朝向几条小路。这些小路,穿过桃叶珊瑚和黄杨树丛,从左从右与大道岔开。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |