虚阁网 > 艾勒里·奎恩 > 中国橘子之谜 | 上页 下页
一五


  “你有什么仇人吗?老朋友!”艾勒里问道。

  科克的眼神一沉:“仇人?就我所知,没有。”

  “胡扯!”科克博士粗鲁地说,“全是胡说,唐纳德,你不会有人——没有人会恨我的——所以,在这世界上,谁会想要诬陷你为凶手?”

  “一个也没有!”科克说。

  “好!”警官微笑了,“如果有任何误会,你可以随时澄清,科克先生。今晚6点钟,你人在哪里?”

  科克非常慢地回答:“外面。”

  “噢!”警官说,“我知道了,外面哪里?”

  科克沉默着。

  “唐纳德!”科克博上大吼,“你在哪里,孩子?别尽站在那儿跟个傻瓜似的!”

  现场陷入一种可怕的寂静,麦高文打碎了这片寂静,他快步上前,焦急地说:“唐纳德,你这家伙到底在哪里,你别拖了……”

  “唐纳德,”玛赛拉叫道,“拜托,唐纳德!为什么你不……”

  “我整个下午都在散步!”科克嘴唇僵硬地说。

  “跟谁?”警官低声问。

  “没别人!”

  “你人在哪里?”

  “嗯——百老汇第五大道上的公园里。”

  “应该没错,”在随之而来的沉默中艾勒里柔和地说,“我在楼下大厅遇见科克,很显然他是从外面回来,对吗,科克?”

  “当然,没错!”

  “我明白了!”警官说,一边摸索着找他的鼻烟盒。谭波小姐把头转开,“好了,女士们,先生们,”老绅士继续以温和的声音说,“今晚到此为止,在得到我的许可前,请不要出城,你们每一位都一样。”

  警官对维利警佐点了点头,警佐安静地打开门。他们像囚犯一样成纵队走出,立刻被蜂拥而上的记者吞没了。

  艾勒里是最后离开的一个,当他经过父亲面前时,他们的眼神相遇,老先生的眼神看起来高深莫测,艾勒里摇摇头走出去。

  走廊上两个穿白制服的男人正懒散地抽着烟。他们把烟灰轻弹进一个在地板上的像篮子一样的大木箱里,一边颇有兴味地看着这群闹哄哄的报社记者。

  “我们真的——”当他们终于逃出记者的魔掌,安全地聚集在科克公寓时,玛赛拉·科克小声说,“我们真的该吃晚餐了。”

  老科克博士像唤醒自己似的:“是啊,是啊,一定要吃了!”他郑重其事地说,“真是个好主意,亲爱的,我饿坏了,我们得……”他说到一半停了下来,显然是下意识的,他忧心忡忡的脸庞镂刻了一条条令他心烦的念头。

  “我也是,”强作笑脸的麦高文飞快地说,他紧握着玛赛拉的手,“我想这一个晚上我们经历了这么多可怕的事,真够呛,对吗,亲爱的?”

  她对他微笑,低声道歉后,很快出去了。

  艾勒里自己一个人站在角落里,觉得很无聊,他们完全当他是一个探消息的间谍,科克博士以他特有的方式投以他恶毒的目光。他感到全身上下不舒服。但是有一些事吸引他留下来,还有疑点——唐纳德·科克颓坐在椅子上,他的头垂在胸口,偶尔绝望地把手插进他的头发之中。科克博士激动地转着轮椅,一边和房中的客人说话,一边以痛苦冷峻的眼神瞄他的儿子。谭波小姐安安静静地坐着,偶尔露出浅浅的微笑。只有艾伦·卢埃斯,丝毫不掩饰她的情绪,她觉得自己是个外人,也和艾勒里一样有她自己的理由留下来。

  艾勒里盯着弯曲的指甲等待机会。然后,当他认为时机到来,他穿过房间,坐在唐纳德·科克身边一把英国安妮王朝样式的椅子上。

  这个年轻人惊讶地抬头:“啊……奎恩……很抱歉,我的情况这么糟。我也没……”

  “别说傻话,科克!”艾勒里点燃一根雪茄,“我要跟你说实话,老朋友。席卷你道路的风暴中有名堂。并非只有爱因斯坦才能得出这个结论。有一些事情严重地困扰着你,今天下午你并没有在外面散步,尽管我的确在楼下大厅里遇见你;在大厅的时候,你看起来是有出版的事要谈的样子。”——科克深深呼了一口气——“你说谎,科克,而且你是故意的。为什么你不说实话替自己洗脱罪嫌呢?我想你也够了解我,我的判断力应该可以让你放心。”

  科克咬着自己的嘴唇,闷闷不乐地垂眼看自己的双手。

  艾勒里看了他一会儿,坐回去,抽起烟:“很好!”他低语,“很显然是私事……顺便一提,科克,回到正题上来,你傍晚紧张又神秘兮兮地打电话给我,要我穿上我的晚礼服到这儿来,还要我张大眼睛——特别是要我张大眼睛注意……”

  年轻人在椅子里移动了一下:“噢!是啊!”他无精打采地说,“我说了,我说了吗?”

  艾勒里把灰轻弹在烟灰缸里,看也没看科克一眼:“让你解释一下你不会介意吧,老朋友?我们仅仅见过几次面——但我们之间的交情似乎还没有好到足以被邀请参加一个意外的,有不少陌生人出席的晚宴。”

  “为什么?”科克润润发干的嘴唇,“没有,没有特别的原因,奎恩。这只是……只是我开的一个玩笑。”

  “玩笑?我看不出来。开个要我‘睁大双眼’的玩笑吗?”

  “那只是我为了确保你一定会来的诡计,是事实,”科克继续以低沉的声音迅速地说,有时还沉重地笑几声,“我有一个自私卑鄙的理由希望你来,希望你能见见菲里克斯·伯尔尼,我的合伙人,如果我直截了当的话,我怕你会拒绝……”

  艾勒里笑了:“原来如此,纯粹出于工作上的考虑?”

  科克热切地裂嘴而笑:“是啊!就是这样,我们出版社还没有出版过你这类的作品……”

  “你在想另一个词,我敢打赌。”艾勒里低低笑着,“科克,我很惊讶。我想出版商应该有点道德观念,别告诉我你们真的打算出版一部侦探小说?”

  “差不多!你知道,最近出版业不太景气,侦探小说向来比较好卖……”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页