虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 斯塔福特疑案 | 上页 下页
三二


  女仆拿一张放在托盘上拆好的纸走进来,交给怀阿里特。

  女仆退出后,怀阿里特展开那张纸,看了一眼就交给艾密莉。

  “给你。”她说,“你来得正好,这谋杀案已把女仆们吓坏了,她们认为住在这,远离大路很危险。母亲昨晚对她们发气,中饭后她们都走了。我们打算找两个男仆来顶替,一个管家务,一个管伙食,司机什么的,这样会更为合适。”

  “这些仆人都是笨伯,对吗?”艾密莉说。

  “难道策列维里安上尉是在这被杀吗?笨!”

  “什么原因使你想到来这里住呢?”艾密莉极力装作孩子气地问。

  “呵,我们认为这相当有趣。”怀阿里特说。

  “你不觉得这里很沉闷吗?”

  “呵,不!我爱乡村。”

  但她的眼睛却避开又密莉的视线,一会儿她就变得疑惧起来。

  她如坐针毡。艾密莉很勉强地站起来。

  “我得走了。太谢谢你了,怀阿里特小组,祝你母亲身体健康!”

  “呵,她其实很健康。只不过为了仆人的事忧虑而已。”

  “当然。”

  正巧,无人注意,艾密莉就趁机把手套遗弃在一张小桌子上。怀阿里特陪她走到前门,互相说了些愉快的话就告别了。

  替艾密莉开门的那个女仆,并没有把门闩上,而当怀阿里特掩门时,艾密莉也没有听见闩门的声响。当她走到大门时,又悄悄转了回来。

  她的拜访更加证实了她对西诺福特寓所的看法:这里面有名堂。她认为怀阿里特没有直接卷入犯罪行为——要不然她就是极其狡猾的角马总之,是有些不对头,而且一定和这悲剧有所关联,威尔里特一家和策列维里安上尉之间也一定有所关联,而这个关联可能又是整个秘密的线索。

  她走到前门,轻轻地转动门把,跨进门槛,厅里一片寂静,这时艾密莉呆立不动了,她不知道下一步该怎么办。当然,她有借口——手套就有意地留在会客室。她静静地站在那倾听,除了楼上有个极微弱的哺响声以外,别无声息。艾密莉蹑手蹑脚爬上楼梯脚,向上面望去,战战兢兢地迈了一步,这是相当冒险的,她只好以手套为借口,自己上二楼主,但她渴望偷听到楼上的谈话,又停了下来。艾密莉想,现代建筑家没有把门扇做得很严,因此,在楼下可以听见楼上的谈话声,只需走近门口,就可以听见房里面的谈话。

  她上了一步——又一步……两个女人的声音——毫无疑问是怀阿里特和她母亲的声突然,谈话中止了——听到走路的脚步声,艾密莉立刻退出来。

  当怀阿里特打开母亲的房门,走到楼下时,她惊讶地发现先前那位来客站在厅里,象迷路的狗一样在她周围到处巡视。

  “我的手套,”她说明道,“我一定遗失在这里了,我回来找它。”

  “我也是估计在这里。”怀阿里特说。

  她们走进会客室,果然手套就在刚才艾密莉坐的位置旁边的一张小桌上面。

  “哎呀!谢谢你。”艾密莉说。“我真笨,老是忘记东西。”

  “这种天气你是需要手套的。”怀阿里特说,“好冷呵!”她们又一次在厅堂门口告别,而这一次支密莉听到上闩的声音。

  她走下车道,已是满脑子的问号。由于楼梯平台上的门开着,她清楚地听到一个老妇女讲了一句忧愁而哀怨的话。

  “我的天呀!”声音呜咽,“我受不了呵,今晚怎么过呢?”

  第十九章 推论

  艾密莉回到小屋,发现她的男朋友不在。

  克尔提斯太太告诉她,他正和几个年轻先生出去了,但有两封电报给她。艾密莉读完电报,就放进内衣口袋里,克尔提斯太太只好望眼欲穿地说:“我想不会是坏消息吧?”

  “哦!不是的。”艾密莉说。

  “一封电报就把我吓了一跳。”克尔提斯太太说。

  “我知道,”艾密莉说,“是很不安的。”

  此刻她无心做别的事,只想安静一下,她需要理清自己的思绪,把它分分类。她到房里,拿了铅笔和笔记本,开始疏理自己的思绪。二十分钟以后,安德比先生的归来打断了她的工作。

  “呀、呀、呀!终于找到你啦。伦敦新闻界找了你整整一个上午,可你无影无踪。不过他们还是从我这了解了你。你不必担心,关于你的问题,有我这个有影响的人物呢!”

  他坐在椅子上。艾密莉坐在床上似笑非笑。

  “你这笑里是不是有嫉妒和恶意?”他说,“我已经报情报给他们,我认识他们,我这样做是对的,这简直好得难以置信。我一直被困扰得不舒服,确实要清醒一下了。呃,你观赏了雾吗?”

  “这不会妨碍我下午去艾息特吧?”艾密莉说。

  “你要去艾息特?”

  “对,我必须去会晤达克里斯先生,我的律师——他担任吉姆的辩护人,他要见我。同时我也想拜访吉姆的姑母珍妮弗,反正艾息特只不过半小时路程。”

  “我想她可能坐火车冻伤了,打了她兄弟的头,并且没有人注意到她不在场。”

  “啊!这听起来很不可能。不过,我们必须对每件事加以像宫,我并不是说去捉摸珍妮弗姑姑——不是的。我看事情很可能是马丁·德令干的。我厌恶他老是想要当姐夫,他在公开场合的言行,足以给他一个耳光。”

  “他是这种人吗?”

  “有过之而无不及!他是最有可能的‘凶手’——他常常收到输掉赛马赌注的登记电报,令人气愤的是他有个好借口,达克里斯先生对我说过,出版商和文学家不断的聚餐是值得注意的。”

  “文学家聚会,”安德比说,“星期五晚上,马丁·德令…·让我想想……马丁·德令—…·呀,对了……我几乎可以断定了,真他妈的,我完全可以肯定下来,只需打个电报给克尔路德斯验证一下。”

  “你说些什么呀?”艾密莉说。

  “你听我说嘛,星期五晚上我到埃克参须去,喀,我正要从我的一位好友那获得一个好消息。那个好友叫克尔路德斯,是另一个记者。他说六点半钟左右来看我——在去参加作家聚餐会之前——他有点象个大忙人一要是他来不了,他会写几个字去埃克参领给我,结果他没有来,也不给我写信。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页