虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 神秘的奎恩先生 | 上页 下页 | |
三四 | |
|
|
她给他的第一印象是:相形于她坚强的个性,他觉得更加阴郁、憔悴和年老。她是个高个子女人,晒得很黑,黑发,漂亮,尽管已不再年轻了。她在房间里的时候,太阳好像要比她不在的时候明媚两倍。不久,一种温暖而又充满活力的好奇的感觉潜入了萨特思韦特先生身上。好像他把瘦削、憔悴的手伸向一团热情的火焰。他想,“她是如此充满活力,以致她有许多东西可以感染别人。” 他回忆起了她让他停下来时命令的口气,心里希望他的被保护人奥尔加能浸淫一点这种感染力。他想:“她塑造的伊索尔达多棒啊!不过她可能一点也没有唱歌的嗓子。生活就是这么阴差阳错。”他还有点伯她。他不喜欢盛气凌人的女人。 她手托着下巴,显然在脑子里琢磨他,并非装腔作势。 最后她点了点头好像已经下了决心。 “我很高兴你来,”她终于说,“我今天下午非常需要有个人和我聊聊。而你习惯于这种谈话,不是吗?” “我不太明白您的意思。” “我的意思是人们告诉你事情。你明白我的意思!为什么假装不懂?” “哦——可能——” 她飞快地继续说,全然不顾他打算说的任何话。 “人们可以对你说任何事情。那是因为你一半是个女人。你知道我们的感觉——我们的想法——我们所做的超乎寻常的事情。” 她的声音渐渐消失了。一个笑眯眯的大块头西班牙姑娘把茶端了上来。茶很好——中国茶叶——萨特思韦特先生小口呷着品尝欣赏。 “您住在这儿?”他随意地问道。 “是的。” “但不全是。这所房子通常是关闭着的,不是吗?至少我听说是这样。” “我在这儿住的时间非常多,远比任何人知道的多。我只用这些房间。” “你拥有这所房子很久了吗?” “它属于我二十二年了——在此之前,我在这儿住过一年。” 萨特思韦特先生非常空洞地说(或他这样觉得):“那是一段非常长的时间。” “那一年?还是那二十二年?” 他的兴趣被勾了起来,萨特思韦特先生严肃地说:“那看怎么说了。” 她点点头。 “是的,那看情况了。它们是两个单独的时期。彼此毫无关系。哪个长?哪个短?直到现在我也无法说出。” 她沉默了一会儿,陷入了沉思之中。然后她微微露出了点笑容,说道: “我已经很久时间没和任何人讲话了——这么长的时间!我不道歉。你来到我的窗前。你想透过我的窗户看到点什么。那是你经常干的,不是吗?推开窗户,透过窗户看到人们生活的真相,要是他们允许你的话。而如果他们经常不允许你看呢!想要瞒住你什么事情是很难的。你会猜测——而猜得很准!” 萨特思韦特先生产生了一种奇怪的非常真挚的冲动。 “我六十九岁了,”他说,“我了解的生活的一切都是通过间接方式获得的。有时候这令我很痛苦。然而,因为这一点,我知道许多事情。” 她若有所思地点点头。 “我知道。人生非常奇怪。我无法想象那会是个什么样子——总做一个旁观者。” 她的语调迷茫。萨特思韦特先生微微笑了。 “是的,你不会知道。你处于舞台中央的位置。你将总是普里梅·唐娜。” “多么不可思议的一件事。” “但我是对的。曾有些事情发生在你身上——将总是发生在你身上。有时候,我想,曾有过悲惨的事情。是这样吗?” 她的眼睛眯了起来。她的目光直视着他。 “如果你在这儿呆的时间长些,有人就会告诉你在这个悬崖脚下淹死的英国游泳者的故事。他们会告诉你他是多么年轻、健壮,多么英俊,他们会告诉你他年轻的妻子从悬崖顶上向下看他,看着他淹死。” “是的,我已经听说那个故事了。” “那个男人是我的丈夫。这是他的别墅。我十八岁时他带我来到这儿,一年后他死去了——被海浪冲到了黑色的岩石上,受重创而死。” 萨特思韦特先生惊呼了一声。她朝前倾了倾,强烈的目光聚焦在他的脸上。 “你刚才谈到悲剧。你能想象到比那更悲惨的事情吗? 对于一个年轻的妻子来说,刚结婚一年,无助地看着她爱的男人为他的生命搏斗——而失去了他的生命——令人毛骨悚然。” “太恐怖了,”萨特思韦特先生真情实意地讲道,“太恐怖了。我同意你的观点。生活中没有比这更可怕的事情了。” 突然她大笑起来。头向后一仰。 |
|
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |