虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 七面钟之谜 | 上页 下页
六四


  “你确定你没感到什么不舒服吗?”他焦虑地问道。乔治不耐烦地把他的关切问题挥到一边去。

  “或许,卡特汉,你已经开始知道一点我今天来见你的目的了。我不是一个轻易担当新责任的人。我对我的职责适切了解,我希望是如此。我对这件事已经深深用心考虑过了。婚姻,尤其是在我这年龄,没有通盘——呃——考虑过之前是不能草率行事的。门当户对,爱好相同,各方面大致相配,相同宗教信仰——这一切都是必要的,而且前前后后各方面都要仔细衡量、考虑过。我想,我能提供给我妻子不容轻视的社会地位。就出身、教养来说她都符合,而且她的头脑和她敏锐的政治意识都不只是能为我们共同的利益让我的事业更上一层楼而已。我知道,卡特汉,年龄上——呃──有些差距。不过我可以向你保证我感到精力充沛——如日中天。丈夫年龄大一点无所谓。再说艾琳品味高——年龄大的人比毫无经验或才干的年轻纨绔子弟更适合她。我可以向你保证,我亲爱的卡特汉,我会珍惜她的——呃——青春年少;我会疼惜她——呃——她的青春会受到激赏的。看着她绝妙的心灵花朵绽放——多么令人心醉的特权享受!想想我竟然未曾了解到——”

  他祈求宽恕地摇摇头,卡特汉伯爵吃力地呆呆说道:“你的意思是不是——啊,我亲爱的好友,你不可能是想要娶疾如风吧?”

  “你吃惊了。我想你大概觉得太突然了。你允许我跟她说吧?”

  “噢,是的,”卡特汉伯爵说。“如果你想要我的允许——

  当然可以。不过你知道,罗马克斯,如果我是你我不会这样做,回家去好好地再考虑一下。数二十下,这一类的、向人求婚结果出丑总是一件憾事。”

  “你也许是一番好意,卡特汉,尽管我必须坦白说你这样说可有点奇怪。不过我已经决心一试,我可以见见艾琳了吧?”

  “噢,这没我的事,”卡特汉伯爵连忙说,“艾琳的事都由她自己决定。如果她明天来对我说她要嫁给私家轿车司机,我也不会反对。时下这是唯一的办法。要是不在每一方面都对孩子让步,他们可以把你的生活搞得非常不愉快。我对疾如风说:‘你高兴做什么就做什么,不过可别叫我操心。’而大致上来说,她真的表现得好极了。”

  乔治站起来,打算进行他此行的目的。

  “我到哪里去找她?”

  “哦,真的,我不知道,”卡特汉伯爵含糊地说,“她可能在任何地方。如同我刚刚告诉过你的,她从没在同一个地方呆上过两分钟。不安静。”

  “我想卫德小姐大概跟她在一起吧?依我看,卡特汉,最好是你按铃叫你家主仆去找她,说我想跟她谈几分钟。”卡特汉伯爵顺从地按下铃。

  “噢,崔威尔,”主仆应铃而来时,他说,“去找小姐来,好吗?告诉她罗马克斯先生急着要在客厅跟他说话。”

  “好的,伯爵。”

  崔威尔退出去。乔治抓住卡特汉伯爵的手,热情地握着,令后者感到很不舒服。

  “一千个谢谢,”他说,“我希望不久就能带给你好消息。”

  他匆匆走出卡特汉伯爵的房间。

  “真想不到,”卡特汉伯爵说,“真想不到!”

  停顿一下,又说:“疾如风到底干了什么?“门再度打开。

  “艾维斯里先生,伯爵。”

  比尔匆匆入门,卡特汉伯爵抓住他的手,急切地说:“嗨,比尔。我想,你大概是来找罗马克斯吧?听我说,如果你好心,快快到客厅去告诉他说内阁召开紧急会议,或是随便编个理由把他弄走。让那老小子为了个傻女孩的戏弄而出尽洋相可真是不公平。”

  “我不是来找老鳕鱼的。”比尔说,“不知道他在这里。我想见的是疾如风。她在吗?”

  “你不能见她,”卡特汉伯爵说,“反正现在不行。乔治跟她在一起。”

  “哦——这有什么关系?”

  “我想是有点关系,”卡特汉伯爵说,“他这时候也许正在结结巴巴,我们可不能让他更结巴下去。

  “可是他在跟她说些什么呀?”

  “天晓得,”卡特汉伯爵说,“反正是一大堆荒唐到极点的话就是了。话莫过多,这一直是我的座右铭。抓住女孩的手,听其自然就是了。”

  比尔睁大双眼凝视着他。

  “可是听我说,先生,我有急事。我必须跟疾如风谈──”“哦,我想你大概不用久等。我必须坦白说,我倒很高兴有你在这里——我想罗马克斯在结束之后大概会坚持再回来这里跟我谈。”

  “什么结束?罗马克斯到底是在干什么?”

  “嘘,”卡特汉伯爵说,“他在求婚。”

  “求婚?求什么婚?”

  “向疾如风求婚。不要问我为什么。我想他大概是到了所谓的危险年龄。我无法作任何其他解释。”

  “向疾如风求婚?下流的猪猡。在他那种年龄。”

  比尔脸色涨红。

  “他说他正当壮年,如日中天。”卡特汉伯爵小心翼翼地说。

  “他?啊呀,他已经老朽——衰老了!我——”比尔哽住了。

  “一点也不,”卡特汉伯爵冷冷地说,“他比我年轻五岁。”

  “真他妈的脸皮厚到极点!老鳕鱼配疾如风!像疾如风那样的女孩!你应该不准。”

  “我从不干涉。”卡特汉伯爵说。

  “你应该告诉他你对他的观感。”

  “不幸的是现代文明把这条规矩除掉了,”卡特汉伯爵懊恼地说,“要是在石器时代——可是,啊呀,我想即使是在那个时代我想我大概也无能为力——身为一个块头小的人。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页