虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 七面钟之谜 | 上页 下页
三二


  “这是道精心设计的门,你知道,小姐。表面上看起来不过是个橱子。”

  疾如风感到一股兴奋之情涌起。

  “我必须进去看看。”她说。

  阿夫瑞摇摇头。

  “不行,小姐,钥匙在莫士葛罗夫斯基先生那里。”

  “哦,”疾如风说,“总还有其他的钥匙吧。”

  她觉得那道锁十分普通,或许可以轻易地用其他房间的钥匙打开。有点困扰的阿夫瑞被差遣去把可能的样式拿过来。

  疾如风试的第四把钥匙符合了。她扭转把手,把门打开,走了进去。

  她发现自己处在一个肮脏的小房间里。一张长桌占据房间中央,四周摆着椅子。除此之外,房里没有其他任何家具。

  两座嵌入的壁橱分占壁炉两旁。阿夫瑞对靠近他们的那座壁橱点点头。

  “就是那座。”他说明。

  疾如风试试那座橱门,可是锁上了,她立即发现这道锁是全然不同的玩意儿。是那种只有原配的钥匙才能打开的专利锁。

  “非常精巧的锁,”阿夫瑞说,“里面没什么,一些架子,你知道,上面摆些帐册,没有人怀疑过,不过只要碰对了地方,整个橱子就会旋转开来。”

  疾如风已经转身,若有所思地扫视房间。一她首先注意到的是他们进来的那道门四周都仔细地用粗呢布框紧。那一定是为了完全隔音。然后她的眼光移向那些椅子。一共有七把,两边各三把,一把设计比较堂皇的摆在主位上。

  疾如风眼睛一亮。她已经找到她想找的。她确信,这就是秘密组织开会的地方。这个地方几乎可以说是经过周详计划的,表面上看起来这么无斧凿痕迹——从赌间就可跨进来,或是可以从秘密通道进来——隔房的赌间轻易地掩饰了一切秘密。

  她边想着边懒洋洋地用根手指划过壁炉的大理石。阿夫看见了,打断了她的动作。

  “你找不到灰尘的,这不用说,”他说,“莫士葛罗夫斯基先生他今天早上下令清扫这个地方,他看着我清扫干净的。”

  “噢!”疾如风脑子非常用心地转着,“今天早上,啊?”

  “有时候得清扫,”阿夫瑞说,“尽管这个房间从没正式使用过。”

  再下去。他吃了一大惊。

  “阿夫瑞,”疾如风说,“你得帮我在这房间里找个藏身的地方。”

  阿夫瑞一脸沮丧地看着她。

  “可是,这是不可能的,小姐,你会让我惹上麻烦,丢掉差事。”

  “反正你进了监牢也是要丢掉差事的,”疾如风不客气地说,“不过老实说,你用不着担心,没有人会知道的。

  “而且根本没有藏身之处,”阿夫瑞哀求着,“如果你不相信,你自己看看好了。”

  疾如风不得不承认他的话有道理,不过她有真正的冒险家的精神。

  “胡说,”她意志坚定地说,“一定有个地方。”

  “可是真的是没有。”阿夫瑞哭丧着脸叫着。

  再没有比这更不适合躲藏的房间了。肮脏的百叶窗拉下来盖过脏兮兮的窗玻璃,没有窗帘。窗台外头,疾如风检视过,只有大约四寸宽!房间里面则只有桌子、椅子和壁橱。

  第二座壁橱的锁头上插着钥匙。疾如凤走过去,把橱门拉开。里面是一些架子,上头摆满了各种玻璃杯和陶器。

  “我们用不上的多余的东西,”阿夫瑞说明,“你可以自己看看,小姐,小猫躲的地方都没有。”

  然而疾如风正在查看那些橱架。

  “不坚固的东西,”她说,“阿夫瑞,楼下有没有装得下这些玻璃器皿的橱子?有?好。那么拿个托盘来,马上把这些东西装下去。快——没有时间可浪费的。”

  “你不能这样,小姐。而且天色也晚了。厨师随时都会来了。”

  “我想那个叫莫士葛什么的先生大概很晚才会来吧?”

  “他从没在午夜之前来过。可是,噢,小姐——”

  “不要多说了,阿夫瑞,”疾如风说,“去把托盘拿过来。

  要是你继续在那里争辩,那你就麻烦了。”

  阿夫瑞扭绞自己的双手离去,随后端着托盘因来,到现在他已知道抗辩是没有用的,因此相当令人惊讶地紧张快速工作着。

  如同疾如风所预料到的,那些架子轻易就可以取下来。她把它们取下来,靠墙竖着,然后跨进橱子里。

  “嗯,”她说,“相当窄。刚好容得下,一分也不多。小心把门关上,阿夫瑞——这就对了。不错,行得通。现在我要一把锥子。”

  “锥子,小姐?”

  “我是这样说的。”

  “我不知道——”

  “胡说,你们一定有锥子——说不定还有把大钻子。要是你找不到我想要的,那你就得出去买,所以你还是好好用心地去找吧。”

  阿夫瑞离去,不久带着各种手工具回来。疾如风挑中她想要的,快速而有效率地在橱门跟她右眼同一高度的地方钻了一个小孔。她从外面钻进去以免引人注意,而且不敢钻得太大。

  “好了,这就可以了。”她终于说。

  “噢!可是,小姐,小姐——”

  “什么事?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页