虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 命运之门 | 上页 下页
四六


  “抛弃(Chuck)什么?”汤美问。

  “不,不是这意思,是名字啊。那孩子叫查克。”

  “好奇怪的名字。”

  “他的真名是享利,我想朋友都叫他查克。”

  “真像‘鼬鼠砰地跳出来’(chuckgoestheweasel)这支舞。”

  “是鼬鼠忽地跳出来(popgoestheweasel)吧。”

  “唔,我知道这个比较正确。但是,‘鼬鼠砰地跳出来’,听来也没有什么不同。”

  “啊,汤美,我想对你说的是,我们更需要继续干下去了。你也有同感吧?”

  “是的。”汤美说。

  “我想你也会同意,即使什么都没说,我也知道。我们已经不能抽身不干啦,我告诉你理由吧。最主要的理由是艾塞克。艾塞克,有人杀了他,因为他知道一些事情,知道一些会使某些人陷身险境的事情。因此,我们必须找出这个可能陷身险境的人。”

  “你不会认为艾塞克案正是——那类案件之一吧!嗯,应该是流氓干的勾当。不是有人到处闲荡杀人吗?他们不管对手是谁,一味胡干,尤其看中那些年老不能抵抗的人。”

  “是的,我也把这考虑在内。但是——我不这样想。我想的确有什么东西。是不是可以说已经隐藏起来,我不知道,但是就在这房子里的东西。这些东西会使过去发生的事情曝光;有人把这些东西留在这屋里,或者预先放在这里,或者托人收在这里。这受托的人后来死了,或者把受托的东西放在某个地方。这些东西,对某些人来说,很难发现。但艾塞克知道,所以他们怕艾塞克告诉我们,因为关于我们的传言已播扬开来。唔,传言说我们是有名的反间谍专家,我们在这方面已相当有名。在某种意义上,艾塞克案已跟梅丽·乔丹连在一起。”

  “梅丽·乔丹不是自然死亡。”

  “是的。”杜本丝说,“老艾塞克也被杀了。我们必须查出谁为什么要杀他。否则——”

  “你必须小心。”汤美说,“如果有人怕艾塞克知道过去的事情,杀了他,这些家伙可能会在某个晚上埋伏在黑暗角落等你,毫不在乎做出同样的事情。他们不希望有任何麻烦,认为世人充其量只会说:‘啊,又发生这种事啦!’就此不再追究。”

  “老妇人被殴打头部死去。”杜本丝说,“唉,不错,确实这样。因为灰头发,脚又因关节炎有点瘸,所以会遇到这种不幸的结局。当然,对任何人,我都是一个很好的目标。我会尽量小心,你认为我必须随身携带一把小型手枪吗?”

  “不行。”汤美说,“绝对不行。”

  “为什么?你认为我会犯错吗?”

  “唉,你可能会绊到树根,你常常跌倒。岂止不能用手抢护身,反而可能伤了自己。”

  “你不会真的认为我会做出这种蠢事吧?”杜本丝说。

  “是的,我是真的这样认为,你的确有这种可能。”

  “我可以带着一把会自动弹出的刀子。”

  “要是我,什么都不带。”汤美说,“我会若无其事地谈论庭园的事。不错,我会说我们不满意这幢房子,打算搬到别的地方住。你觉得这样如何?”

  “向谁说呢?”

  “啊。谁都行,一定会传开。”

  “虽然不是现在才开始,但确实会传出去。这儿是传播消息最好的地方。你准备到处说这种话吗,汤美?”

  “嗯。大致如此。我会说,我们并不像过去那样喜欢这幢房子了。”

  “不过,你仍然会继续调查吧?”

  “是的。”汤美说,“既然我已经深入到这种地步。”

  “你想如何下手呢?”

  “仍然按现在的方式做下去。你呢,杜本丝?有什么计划?”

  “还没有。”杜本丝说,“不过,我有了一些主意。我可以再听一些,从——我刚才提到的孩子叫什么?”

  “第一个是享利——然后是克拉伦斯。”

  九

  送汤美赴伦敦后,杜本丝无所事事地在屋里走来走去,希望能够想出可能带来好结果的方法。可是,今晨,她的脑袋似乎没法子产生惊人的念头。

  人常会受到回返起点的茫然感驱迫,她又到书库去,莫名其妙地逛来逛去,望着各类书籍的封脊。儿童书,许许多多的儿童书。但是,人真的不能再往前跨进一步吗?她已经走到可以走的尽头,现在几乎可以说这房间里的书每本都已查过。亚历山大·帕金森终于没有再透露新的秘密。

  用手指拢拢头发,表情不悦地踢了一下最底层的书架,架上摆着封面快要脱落的神学书。这时,阿勃特走了进来。

  “太太,楼下有人要见你。”

  “你说有人,是什么意思?”杜本丝说,“我认识的人?”

  “不知道。我想你不认识,大都是男孩子,男孩子和一两个很神气的女孩子,好像来捐献什么。”

  “没有说出姓名或其他事情吗?”

  “倒有一个,他说名叫克拉伦斯,你应该知道。”

  “哦。”杜本丝想了一下说,“克拉伦斯。”

  这是昨天的成果?总之,再往前推一下也不坏。

  “另一个孩子也来了?昨天跟我在园里说话的那一个?”

  “我不知道。每个孩子看来都很像,脏兮兮的。”

  “唉,算了。我去看看。”

  走下一楼,杜本丝惊讶地转身望着阿勃特。

  阿勃特说:

  “啊,没让他们进屋来,以防万一。在这个时候,谁知道会丢些什么。他们在庭园等,他们说在金矿旁等。”

  “在什么旁边?”

  “金矿。”

  “哦。”

  “那是什么地方?”

  杜本丝用手指指。

  “经过玫瑰园,从种天竺牡丹的小径往右走,就到了。我想我知道,已经积了水。如果不是小河或沟渠,那以前一定是放金鱼的池塘。总之,把我的胶鞋拿出来,最好也带着防水外套,以免被推入水中。”

  “要是我,我就干脆穿上再去,看来好像要下雨了。”

  “哦。”杜本丝说,“雨,雨,每天尽是下雨。”

  杜本丝走出去,急步向为数甚众、等待自己的代表团走去。她想,大约有十个到十二个孩子,太部分是男孩子,还有两个长头发的女孩子,大家看来可能都很兴奋。杜本丝往前走,一个孩子大声说道:

  “喂,来了!她到这里来了。谁说话?你,乔治,你说,你比较会说话,你不是常常说个不停吗?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页