虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 罗杰疑案 | 上页 下页 | |
四八 | |
|
|
2.甘尼特小姐的看法:罗杰·艾克罗伊德跟弗拉尔斯太太已经秘密结婚。 3.姐姐的看法:罗杰·艾克罗伊备已经跟女管家拉塞尔小姐结婚。 第四种看法,或者可以说是一种超级观点,是我们准备回家睡觉时提出来的。 “你听我说,”姐姐突然说,“如果杰弗里·雷蒙德和弗洛拉已经结婚,我一点也不会感到吃惊。““如果是这样的话,应该写‘G赠’而不是‘R赠’。”我提出了异议。 “你可不知道,有些姑娘喜欢用丈夫的姓。刚才甘尼特小姐说的那些话你是听到的——关于弗洛拉的轻率行为。” 严格地说,我根本就没有听到甘尼特小姐讲过这种事。但我对卡罗琳旁敲侧击的手法佩服得五体投地。 “赫克托·布伦特怎么样?”我暗示着说,“如果要猜的话——”“胡说,”卡罗琳说,“我敢说他喜欢她——甚至可能爱上了她。但你可以相信我的话,一个姑娘身边有一个英俊潇洒的男秘书,就绝不会去爱一个老得足以当父亲的人。她把布伦特少校弄得神魂颠倒。姑娘总是很狡猾的,但有一件事我可明确告诉你,弗洛拉·艾克罗伊德一点也不喜欢拉尔夫·佩顿,而且从来没有喜欢过。你完全可以相信我的话。” 我毫无异议地接受了她的看法。 第十七章 帕克 第二天早晨我才意识到因天和而冲昏了头脑,把一些不该说的话说了出来。当然,波洛并没有叫我对金戒指的事保密。他在弗恩利从未提过戒指的事,就我所知,找到戒指的事除了波洛就我一人知道。现在这件事就像燎原之火在金艾博特村迅速传开了。我心里有种犯罪感,随时等待着波洛的严厉指责。 弗拉尔斯太太和罗杰·艾克罗伊德先生的葬礼定于十一点举行,这是一次令人伤感的仪式。弗恩得大院所有的人都到场了。 波洛也出席了葬礼。葬礼一结束他就拉着我的手臂,邀我陪他一起回拉尔什。他看上去非常严肃,我害怕昨晚不慎说漏嘴的事传到他的耳中。但我很快就发现,他心里想的完全是另外一件事。 “喂,”他说,“我们得马上行动。我想考虑一下见证人,希望你能协助我。我们去盘问他,必要时吓唬他一下,这样事情定会水落石出。” “你指的是哪个见证人吗?”我吃惊地问道。 “是帕克!”波洛说,“我叫他中午十二点到我家,他现在肯定在我家等我了。” “你对他有什么看法?”我眼睛斜睨着他,大胆地问道。 “有一点我很清楚——我并不感到满意。” “你认为是他敲诈了弗拉尔斯太太?” “不是敲诈就是——” “就是什么?”我想等他把话说完。 “我的朋友,我想告诉你的是——我希望是他。” 他的态度非常严肃,脸上带有一种难以言状的神情。看到他这副模样,我不敢再问了。 我们一到拉尔什就有人禀报帕克已经在等我们了。进屋时,男管家对我们恭恭敬敬地起身致意。 “早上好,帕克,”波洛愉快地说,“请稍等一下。” 他脱下风衣和手套。 “让我帮你脱,先生,”帕克一边说,一边快步上前帮他脱去风衣。他把风衣整整齐齐地放在一张靠近门边的椅子上,波洛赞许地看着他。 “谢谢,善良的帕克,”他说,“请坐,我要说的话比较长。” 帕克鞠躬致谢,然后毕恭毕敬地坐下了。 “你知道我今天为什么叫你来吗?” 帕克干咳了一声。 “先生,我知道你想问一些有关我的已故主人的事情——有关他的私事。” “说得不错,”波洛面带微笑地说,“你是否搞过多次敲诈?” “先生!” 男管家从椅子上跳了起来。 “不要太激动,”波洛心平气和地说,“不要假装老实了,好像我冤枉了你。敲诈之道你是非常精通的,是不是?” “先生,我——我以前从来没——没有——”“没有受过这样的侮辱,”波洛接过他的话说,“那么那天晚上你听到敲诈这个词以后,为什么急于想偷听艾克罗伊德书房里的谈话?” “我不是——我——” “谁是你的前一位主人?”波洛突然问道。 “我的前一位主人?” “是的,你来艾克罗伊德先生家之前的那位主人。” “是埃勒比少校,先生——” 波洛接过他的话。 |
|
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |