虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 黑麦奇案 | 上页 下页
二九


  他计划约谈许多人——这一次将采取完全不同的门径。他要敞开心胸……

  他甚至要认真考虑那位老小姐——她姓什么来着?——有关儿歌的提示。那首儿歌确实吻合案情,叫人惊骇;和他一开始就担心的重点——就是那一口袋的黑麦——相吻合。

  尼尔督察自言自语说:“黑画眉?”

  海依巡佐瞪大了眼睛。

  他说:“不是黑莓酱,长官,是橘子酱。”

  尼尔督察去找玛丽·窦夫。

  他发现她在二楼的一间卧室里监督艾伦剥下看来还挺干净的床单。一堆干净的毛巾摆在椅子上。

  尼尔督察显得困惑。

  他问道:“有人要来住?”

  玛丽·窦夫对她微笑。艾伦阴沉沉、凶巴巴的,玛丽正相反,镇定如昔。

  她说:“正好相反。”

  尼尔以询问的目光望着她。

  “这是我们原先为吉拉德·莱特先生准备的客房。”

  “吉拉德·莱特?他是谁?”

  “他是爱兰·佛特斯库小姐的一个朋友。”玛丽的嗓音故意不显出抑扬顿挫。

  “他要来这儿——什么时候?”

  “我相信他在佛特斯库先生死后第二天抵达‘高尔夫旅社’。”

  “第二天。”

  玛丽的声音仍旧不带感情:“佛特斯库小姐是这么说的。她告诉我说要请他来住——所以我叫人准备了一个房间。现在——又出了两件——悲剧——看来他留在旅馆比较妥当。”

  “高尔夫旅社?”

  “是的。”

  “嗯,”尼尔督察说。

  艾伦收起床单和毛巾,踏出房门外。

  玛丽·窦夫质问般看看尼尔。

  “你有事要找我?”

  尼尔怡然说:

  “查出确切的时间很重要。他们家人的时间观念好像都有点模糊——也许不难了解。反之,窦夫小姐,我发现你陈述时间很准确。”

  “又是不难了解!”

  “是的——也许——我必须向你道贺,尽管——几桩命案造成——恐慌——你仍能让这栋房子维持正常的情况。”他停下来,好奇地问她:“你怎能做到呢?”

  他发现玛丽·窦夫那深不可测的盔甲只有一个裂缝,就是她颇以自己的效率为荣。现在她回话略微松弛了一点。

  “克伦普夫妇想要马上走,当然。”

  “我们不容许。”

  “我知道。我还告诉他们:柏西瓦尔·佛特斯库少爷对于肯给他省麻烦的人可能——呃——相当大方。”

  “艾伦呢?”

  “艾伦不想走。”

  尼尔说:“艾伦不想走。她胆子真大。”

  玛丽·窦夫说:“她喜欢灾祸。她跟柏西瓦尔少奶奶一样,觉得灾祸是一种怡人的好戏。”

  “有趣。你认为柏西瓦尔少夫人——喜欢这几桩悲剧?”

  “不——当然不。那未免太过分了。我只是说这一来她可以——呃——勇敢忍受。”

  “窦夫小姐,你自己有何感想?”

  玛丽·窦夫耸耸肩。

  “这种经历并不愉快,”她淡然说。

  尼尔再次渴望破除这位冷静少妇的防卫心——找出她那谨慎、高效率的态度后面藏有什么玄机。

  他只唐突地说:

  “喏——扼要提出时间和地点。你最后一次看见葛莱蒂·马丁是喝茶前在门厅里看见她,当时是五点差二十分?”

  “是的——我叫她端茶来。”

  “你本人是从什么地方走来的?”

  “由楼上——几分钟前我仿佛听见电话声。”

  “电话大概是葛莱蒂接的?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页