虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 复仇的女神 | 上页 下页
五〇


  马普尔望着她。柯克小姐脸色非常认真。她漂亮,但样子不太自然的头发,遮住一只眼睛,露出来的另一只眼睛霎了一下。

  “呃!”马普尔点点头:“也许你说得对。食物方面你是专家。”

  “哦,是啊,我做过许多这方面的研究。也曾受过护理训练。”

  “的确。”马普尔轻轻地推开杯子。“我想没有这女孩子的照片吧!”她问:“维妮黛汉脱,或不论她叫什么名字?亚契达说过她,他似乎非常喜爱她。”

  “我想是的。他喜爱所有年轻的人。”克劳蒂说。

  她站起身,走过房间,打开写字桌,拿出一张照片,递给马普尔看。

  “这就是维妮黛。”她说。

  “好漂亮,”马普尔说:“真的,长得很漂亮,可怜的孩子。”

  “现在的社会真可怕,”安瑟亚说:“女孩子们随便的答应男孩子的约会,做长辈的也不管管他们。”

  “现今她们需要自己照顾自己了。”克劳蒂说:“可是她们不知道怎么做,上帝保佑她们!”

  她伸出手,从马普尔手上取回照片。当她这么做时,袖管碰到了咖啡杯,把杯子一下摔到地上了。

  “哦,天啊!”马普尔说:“这是我的错吗?是我碰到你肩膀了?”

  “啊,不是。”克劳蒂说:“是我的袖子碰倒的。如果你不喜欢喝咖啡的话,也许你喜欢喝点热牛奶吧?”

  “好极了。”马普尔说:“临睡前喝杯热牛奶,的确会让人觉得舒服,使人睡个好觉。”

  又闲聊了一会之后,柯克小姐和巴诺小姐走掉了——有点小题大做的,一个人先走掉,然后另一个人走掉,再又转回来收拾一些她们忘了的物品——围巾、手提皮包和手帕。

  “没事找事情。”她们走了后,安瑟亚说。

  “说不出怎的,”格勒尼太太说:“我同意克劳蒂说的话,那两个女的,似乎并不老实。”

  “是啊!”马普尔说:“我同意你的话。她们不太老实。我对她们好奇怪。我是说,奇怪为什么她们要来做这次旅行,她们是不是真正玩得很开心?”

  “你对这些事情,有了答案吗?”克劳蒂问。

  “我想,”马普尔叹了口气,“我对许多事情,已找到答案了。”

  “我希望你能在其中寻到乐趣呢。”克劳蒂说。

  “我真开心,脱离了那个旅行团。”马普尔说:“喔!我认为我实在不应当这么开心的。”

  “不,我明白你的意思。”

  克劳蒂从厨房端来了一杯热牛奶,陪同马普尔到她的卧室。

  “还有什么别的事,要我效劳的吗?”她问:“我随时听候吩咐。”

  “没有了,谢谢你。”马普尔说:“我需要的东西全有了,你们三姊妹真好,这么热心的款待我。”

  “呃,我们接到拉菲尔先生的信,深怕招待得不周呢。他是个处处设想周到的人。”

  “是啊!”马普尔说:“他每件事都会设想得很周到,他有一副好头脑。”

  “除此之外,他还是个有声望的金融家呢。”

  “不管是不是金融家,他考虑到了许多事情。”马普尔说:“唉,我要去睡了。再见。”

  “明早要我把早餐送上来吗?你是否喜欢在床上吃?”

  “不,不,不论如何,我不想麻烦你。我宁愿到楼下来吃。也许喝一杯茶很不错的。不过我想到花园去。特别想看看长满白色花朵的那处土墩,这么好看和一片欣欣向荣——”

  “再见,”克劳蒂说:“希望你睡个好觉。”

  这幢古老庄园大厅里,楼梯底下那只老祖父时代的大钟,响了两下。庄园里的所有时钟,不是同一时间敲响的,有几只钟一声也没想过。一幢庄园里挂满了古老时钟,要保持整齐划一,并非是件容易的事。在一楼楼梯踏步地方的那只钟,轻轻地响了三下。这时门缝间,透出了一丝光线。

  马普尔从床上坐起身,手指摸到床头灯开关。房门轻轻被打开。现在外面没有光亮了。

  轻微脚步声,走过门口,进了房里。马普尔打开了灯。

  “啊,是你。克劳蒂小姐。有什么要紧的事情吗?”

  “我想来看看,你需要些什么。”克劳蒂说。

  马普尔望着她,她穿了一件紫长睡袍。她在想,多么漂亮的一个女人。头发半遮住她的额头,一个悲惨的,戏剧性女人。马普尔又想到了希腊戏剧里的克莱脱纳。

  “你真的没有什么需要的事情吗?”

  “哦,真的没有,谢谢你。”马普尔说:“我怕我不想喝牛奶了呢。”

  “哦,天啊,为什么呢?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页