虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 东方快车谋杀案 | 上页 下页 | |
一五 | |
|
|
“噢,是的,我作过。首先,我不相信雷切特是他的真实姓名。我想,他离开了美国,一定是为了逃避某个人或者是某件事情。我认为他是成功的──直到几个星期前。” “后来呢?” “他开始收到一些信件──恐吓信。” “你看过到守这些信吗?” “是的。处理他的来往信件是我的职责。第一封信是两星期前收到的。” “这些信全毁掉了吗?” “没有。我想,我的文件有两封──而另一封,我知道雷切特在盛怒之下撕掉了。需要我去拿来给你吗?” “要能那样,那就太好了。” 麦克昆离开了包房。几分钟后,他回来了,放了两张很脏的信纸在波洛面前。 第一封信原文如下:“你以为你已骗过我们,侥幸成功了,是吗?决不可能。我们决心要干掉你,雷切特,一定要干掉你!” 没有署名。 波洛除了扬了扬眉毛,未加评论,他捡起第二封信。 “我们打算用车子绑架杀掉你,雷切特。不用多久了。我们将要干掉你!干掉你!当心点!” 波洛放下信。 “文体单调!”他说。“笔迹多样。” 麦克昆盯着他看。 “你不能看出,”波洛愉快地说,“这要有专门用于这方面的眼光。这封信不是一个人写的,麦克昆先生。是两个人或者更多的人写的──每一次各写一个单词的一个字母。同样,还可以用印刷体写。这就使笔迹的鉴定工作困难得多。” 他停顿了一下,接着说:“雷切特先生曾请求我帮助,这你知道吗?” “请求你?” 麦克昆惊讶的语气,十分肯定地告诉了波洛,这个年轻人不知道这件事。他点了点头。 “是的,他害怕了。告诉我,在他收到第一封信时,他表现得怎么样?” 麦克昆支支吾吾地说:“这很难说。他──他──笑着把信放到一边,还是从容不迫的样子。但是,不知怎么地”──他稍微哆嗦了一下──“我总觉得,在这从容不迫的后面,隐藏着大量的内心活动。” 波洛点点头。接着,他提出了几个意外的问题。 “麦克昆先生,你能否老实、确切地告诉我,你认为你的主人怎么样?你喜欢他吗?” 在回答前,赫克托·麦克昆停了一会。 “不,”他终于说。“我不能。” “为什么?” “我没法确切地说。他的举止通常都是很文雅的。” 他停了下,接着说,“我给你说实施吧,我不喜欢他,也不信任他。我确信,他是一个残忍的人,也是一个危险的人物。然而,我必须承认,我没有足够的理由来进一步阐明我的看法。” “谢谢你,麦克昆先生。我要再问一个问题──你是什么时候最后看到雷切特先生活着的?” “昨天晚上,大约是在,”──他想了一会儿──“我应该说,大约是在十点钟的时候。我进他的包房去记下几个他口授的回信提要。” “有关什么问题的?” “有关他在波斯买的彩色瓷砖和陶瓷古玩的。交的货并不是他原来买的。关于这个问题,已经进行了长时间的、恼人的信件交涉了。” “那是最后一次看到雷切特先生活着吗?” “是的,我看是这样。” “你是不是知道,雷切先生是什么时候收到最后一封恐吓信的?” “我们离开君士坦丁堡的那开早上。” “我还得问你一个问题,麦克昆先生,你同你的主人的关系好不好?” 年轻人的眼睛突然闪出光芒。 “这可是个使得我全身毛骨悚然的问题。用一句现在正畅销书上的话来说,就是:‘你抓不到我什么’,雷切特先生和我的关系很好。” “麦克昆先生,你大概能把你的全名和你的美国的地址告诉我吧。” 麦克昆讲了他的全名──赫克托·威拉德·麦克昆,同时给了一个纽约的地址。 波洛仰身靠在靠垫上。 “暂时谈到这里吧,麦克昆先生,”他说。“要是你能把雷切特先生的死暂时保密一段时间,我将十分感激。” “他的佣人马斯特一定会知道的。” “他也许已经知道,”波洛干巴巴地说,“要是那样的话,就设法要他别说出去。” “那应该是不困难的。他是个英国人,他是那种宣布‘从不和人交往’的人。他看不起美国人,认为其它的民族也统统不行。” “谢谢你,麦克昆先生。” 美国人离开了这个包房。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |