虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 暗藏杀机 | 上页 下页
四八


  “都一样,我想去楼上看看。”朱利叶斯说,“她可能在我的客厅里。”

  突然,一个小孩在汤米肘旁说:

  “年轻女士——她乘火车走了。我想,先生。”他腼腆地低声说。

  “什么?”汤米突然向他转过身去,小男孩的脸比刚才更红。

  “先生,我听见她告诉司机去查林街,赶快。”

  汤米盯着他,双眼睁得大大的。小男孩勇敢地往下说:

  “她要了一张全国火车时刻表和全国车站客运一览表。”

  汤米打断了他:

  “她什么时候得的这两张表?”

  “当我给她送电报时。”

  “一份电报?”

  “是的,先生。”

  “那是什么时候?”

  “大约十二点半,先生。”

  “确切告诉我所发生的事情。”

  小男孩深深吸了一口气。

  “我把电报送到891号——女士在那儿——。她打开电报时气都透不过来了。然后高兴地说:‘给我拿张全国火车时刻表和全国车站客运一览表,快点,亨利’,我的名字不叫亨利,但是——”

  “别在乎你的名字,”汤米不耐烦地说,“往下讲。”

  “是的,先生。我把表拿来,她告诉我等一下,查阅了表,抬头看看钟说,‘快,告诉他们给我找辆出租车’。她在窗前刷了刷帽子,和我差不多一样快下楼,钻进出租车,我听见她大声讲的话,我已经告诉你了。”

  小男孩停下来喘着气,汤米仍然盯着他。这时朱利叶斯手里拿着一封打开的信走过来。

  “我说,赫谢默——”汤米转向他——“塔彭丝自己出去侦探了。”

  “见鬼!”

  “是的,她去了。她得到电报后,在一阵匆忙的推理后,乘出租车去查林街。”

  他的眼睛看着朱利叶斯手中的信:“哦,她给你留了一张便条,她到哪儿去了?”

  他几乎是无意识地伸手去拿那封信,朱利叶斯把信折好放进了自己的口袋里,他看上去忐忑不安。

  “我想,这封信与这件事无关。这是其它一些一一些我问她和她告诉我的事。”

  “啊!?”杨米感到困惑,好像在等待更多的解答。

  “听着,”朱利叶斯突然说,“最好让你知道。今天上午我请求塔彭丝小姐和我结婚。”

  “啊!”汤米机械地说,他感到一阵晕眩,朱利叶斯的话完全出乎意料,这些话使他的头脑麻木。

  “我想告诉你,”朱利叶斯继续说,“我向塔彭丝小姐求婚前就把话说明了,我不想以任何方式在你们两人之间插一手——”

  汤米振作起来。

  “那很好,”他很快就说,“塔彭丝和我是多年的朋友,仅此而已。”他用颤抖的手点燃了一支香烟,“那很好,塔彭丝总是说她要寻找——”

  他突然停止往下说,满脸通红,而朱利叶斯却没有感到不安。

  “叼,我想美元将会有效。塔彭丝小姐让我立即懂得这些,没有欺诈,我们应该相处得好。”

  汤米好奇地看着朱利叶斯,仿佛想说什么,然后改变了主意,什么也不说。塔彭丝和朱利叶斯!啊,为什么不,她没有认识有钱人以前不是很痛苦吗?她不是公开说过,只要有机会,她会为钱而结婚。和年轻的美国百万富翁邂逅给了她机会——她不可能放弃这个机会。她努力想得到钱,她总是这么说。难道因为她忠实于自己的信条而去责怪她吗?”

  不过场米并没有责怪她。他内心充满了强烈的不合逻辑的忿忿不平。平时说说这些不足为奇——但是一个真正的女孩不应该为钱而结婚。塔彭丝完全是一个冷血和自私的女孩,真不愿再见到她:这真是一个糟糕透顶的世界!

  朱利叶斯打断了汤米的思考。

  “是的,我们相处得很好,我听说有个姑娘总是拒绝你,这是一种习俗。”

  汤米抓起他的手:“拒绝,你说拒绝?”

  “当然。我刚才不是说了吗?她只是尖声地说不,而不说出任何理由,德国人称这是永恒的女性。但是她会很快平息下来,我催促她——”

  汤米不顾礼节,打断了他的话。

  “她在那封短信里说了些什么?”他粗暴地问着。

  有礼貌的朱利叶斯把信交给了他。

  “至于她到哪儿去,信中没有暗示,”他让汤米放心,“如果你不相信,不妨你自己看看。”

  这封短信是塔彭丝用那有名的中学生的书法写的,这封信如下:

  亲爱的朱利叶斯:

  事情最好是黑字落在白纸上。在找到汤米以前,我不会考虑结婚的问题。把这个问题留到那时再说。

  你挚爱的塔彭丝汤米把信递给朱利叶斯,眼睛闪闪发光,他的心灵经历了剧烈的震动。他感到塔彭丝越发高尚和公平无私。她不是毫不犹豫地拒绝朱利叶斯吗?的确这封短信也流露出她的弱点,但他能原谅。这封信好像是对朱利叶斯的一种行贿,要他加倍努力去寻找汤米。但是他推测塔彭丝没有那意思。亲爱的塔彭丝,世界上没有一个女孩子能比得上她!当他看见她时——会把他的想法突然向她提出来。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页