虚阁网 > 加德纳 > 移花接木 | 上页 下页
五五


  “费用会很可观的,”哈里森·伯尔克说,声音和气、圆滑,“5000美元现金。也许咱们还可以再多点儿……”

  佩里·梅森把电话听筒“啪”地放回到挂钩上。

  然后他继续踱着步子。大约15或者20分钟后,电话又响了。

  梅森拿起听筒,听到保罗·德雷克的声音。“我想我们已找到你要找的那个人。他妻子大约一周前离开他,据说去看她的母亲。需要他吗?”

  “肯定需要,”梅森说,“而且我们要赶快见他!你能跟我一块儿去那儿吗?我可能需要一个证人。”

  “行啊,”德雷克说,“你如果需要,我这儿有辆车。”

  “我们开两辆车去,也许会用得上的。”

  18

  哈里·洛林身材瘦削,总是怯生生的。他有个不停眨眼的习惯,而且老爱用舌尖舔嘴唇。他坐在一只系着带子的箱子上,对保罗·德雷克摇着头。

  “不,”他说,“你找错人了。我没有结婚。”

  德雷克眼瞅瞅佩里·梅森。梅森微微耸了下肩膀,德雷克把这看作是让他来说的信号。

  “你认识一个叫诺玛·维奇的人?”他问。

  “从来不认识。”洛林说,舌头伸向嘴唇。

  “你要出去吗?”德雷克问。

  “是的,”洛林说,“我交不起房租了。”

  “从未结过婚,嗯?”

  “是的,我是单身。”

  “你要搬到哪儿去?”

  “我肯定我自己还不知道。”

  洛林眨着眼,看看这个,又看看那个。

  “你们几位先生是警官吧?”他问。

  “别管我们,”德雷克说,“我们在说你。”

  洛林说:“是的,警官。”然后陷入沉默。

  德雷克又瞥了梅森一眼。

  “这样收拾行李就走相当突然,是吧?”德雷克继续说下去。

  洛林耸耸房膀:“我不知道这算什么突然。也没有多少东西可收拾的。”

  “喂,我说,”德雷克说,“你欺骗不了我们,因为我们可以调查你,会了解真相。你说你从来没有结过婚。是那样吗?”

  “是的,警官。我是个单身汉,正如我跟你说的。”

  “好极了。可现在邻居们说你结婚了。有个女人作为你的妻子和你住在这间公寓,直到一个星期前。”

  洛林的眼睛不停地眨着。他紧张地在箱子上换了一个坐姿。

  “我没和她结婚。”他说。

  “你和她认识多长时间了?”

  “大约两星期。她在一个餐馆里作招待。”

  “什么餐馆?”

  “我忘了名字。”

  “她用洛林太太这个名字。”

  “我知道这个。”

  “她的真实姓名呢?”

  洛林略作停顿,舌头舔向嘴唇。两只眼睛不安地瞅东看西。

  “琼斯,”他说,“玛丽·琼斯。”

  德雷克嘲讽地大笑。

  洛林一言不发。

  “她现在在哪儿?”德雷克突然问道。

  “我不知道。她离开了我,也许她和别人走了,我们闹翻了。”

  “为什么闹翻了?”

  “哦,我不知道。只是闹翻了嘛。”

  德雷克又朝梅森那儿看了看。

  梅森朝前跨了一步,开始谈话。

  “你看报吗?”他说。

  “偶尔,”洛林说,“不经常看。有时我看看标题。我对报纸不太感兴趣。”

  梅森手伸向口袋,拿出剪下的几份早报。他打开一张,里面有一张诺玛·维奇的照片。

  “这是那个和你一起住这儿的女人吗?”他问。

  “不,”他说,“不是那个女人。”

  “你甚至还没看到照片就这么坚决否认。你最好看看。”

  他把照片送到洛林眼前。洛林拿过剪报,研究那张照片有10到15秒钟。

  “不是,”他说,“她不是那女人。”

  “这次下决心可花了好一会儿,是吧?”梅森指出。

  洛林不吭声。

  梅森突然转向德雷克点点头。

  “好吧,”他对洛林说,“如果这就是你要采取的态度,那你会吃苦头的。如果你要对我们撒谎,你可别指望我们来保你。”

  “我没有撒谎。”

  “好,德雷克。咱们走。”梅森厉声说。

  两个人从公寓里走出去,把门从身后关上,走在走廊里,德雷克说:“你认为他怎么样?”

  “他是个胆小鬼,不然他会至少假装生气质问我们凭什么打听他的事。

  他看我的样子好像是他曾做过逃犯似的。而且他还害怕法律。他像是习惯了受警探的欺负。”

  “以我们跟他打交道的情况看,”德雷克说,“我们下步该做什么?”

  “这个嘛,”梅森说,“我们可以带着这张照片看能不能找一个这套公寓的邻居来辨认辨认。”

  “报纸上的照片不那么清楚。我想我们能不能搞一张真正的照片。”德雷克说。

  “我们现在分秒必争,”梅森提醒他道,“几乎每一分钟都可能会有意外发生,我要在时间上抢先。”

  “我们没怎么对他动粗,”德雷克指出,“如果我们大刀阔斧地威逼他一番,他可能会乖乖就范。”

  “自然,”梅森说,“等一会儿再这样。如果可能我想再弄一点儿他的情况。我想我们对他稍一施加压力他就会害怕。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页