虚阁网 > 加德纳 > 移花接木 | 上页 下页 | |
五五 | |
|
|
“费用会很可观的,”哈里森·伯尔克说,声音和气、圆滑,“5000美元现金。也许咱们还可以再多点儿……” 佩里·梅森把电话听筒“啪”地放回到挂钩上。 然后他继续踱着步子。大约15或者20分钟后,电话又响了。 梅森拿起听筒,听到保罗·德雷克的声音。“我想我们已找到你要找的那个人。他妻子大约一周前离开他,据说去看她的母亲。需要他吗?” “肯定需要,”梅森说,“而且我们要赶快见他!你能跟我一块儿去那儿吗?我可能需要一个证人。” “行啊,”德雷克说,“你如果需要,我这儿有辆车。” “我们开两辆车去,也许会用得上的。” 18 哈里·洛林身材瘦削,总是怯生生的。他有个不停眨眼的习惯,而且老爱用舌尖舔嘴唇。他坐在一只系着带子的箱子上,对保罗·德雷克摇着头。 “不,”他说,“你找错人了。我没有结婚。” 德雷克眼瞅瞅佩里·梅森。梅森微微耸了下肩膀,德雷克把这看作是让他来说的信号。 “你认识一个叫诺玛·维奇的人?”他问。 “从来不认识。”洛林说,舌头伸向嘴唇。 “你要出去吗?”德雷克问。 “是的,”洛林说,“我交不起房租了。” “从未结过婚,嗯?” “是的,我是单身。” “你要搬到哪儿去?” “我肯定我自己还不知道。” 洛林眨着眼,看看这个,又看看那个。 “你们几位先生是警官吧?”他问。 “别管我们,”德雷克说,“我们在说你。” 洛林说:“是的,警官。”然后陷入沉默。 德雷克又瞥了梅森一眼。 “这样收拾行李就走相当突然,是吧?”德雷克继续说下去。 洛林耸耸房膀:“我不知道这算什么突然。也没有多少东西可收拾的。” “喂,我说,”德雷克说,“你欺骗不了我们,因为我们可以调查你,会了解真相。你说你从来没有结过婚。是那样吗?” “是的,警官。我是个单身汉,正如我跟你说的。” “好极了。可现在邻居们说你结婚了。有个女人作为你的妻子和你住在这间公寓,直到一个星期前。” 洛林的眼睛不停地眨着。他紧张地在箱子上换了一个坐姿。 “我没和她结婚。”他说。 “你和她认识多长时间了?” “大约两星期。她在一个餐馆里作招待。” “什么餐馆?” “我忘了名字。” “她用洛林太太这个名字。” “我知道这个。” “她的真实姓名呢?” 洛林略作停顿,舌头舔向嘴唇。两只眼睛不安地瞅东看西。 “琼斯,”他说,“玛丽·琼斯。” 德雷克嘲讽地大笑。 洛林一言不发。 “她现在在哪儿?”德雷克突然问道。 “我不知道。她离开了我,也许她和别人走了,我们闹翻了。” “为什么闹翻了?” “哦,我不知道。只是闹翻了嘛。” 德雷克又朝梅森那儿看了看。 梅森朝前跨了一步,开始谈话。 “你看报吗?”他说。 “偶尔,”洛林说,“不经常看。有时我看看标题。我对报纸不太感兴趣。” 梅森手伸向口袋,拿出剪下的几份早报。他打开一张,里面有一张诺玛·维奇的照片。 “这是那个和你一起住这儿的女人吗?”他问。 “不,”他说,“不是那个女人。” “你甚至还没看到照片就这么坚决否认。你最好看看。” 他把照片送到洛林眼前。洛林拿过剪报,研究那张照片有10到15秒钟。 “不是,”他说,“她不是那女人。” “这次下决心可花了好一会儿,是吧?”梅森指出。 洛林不吭声。 梅森突然转向德雷克点点头。 “好吧,”他对洛林说,“如果这就是你要采取的态度,那你会吃苦头的。如果你要对我们撒谎,你可别指望我们来保你。” “我没有撒谎。” “好,德雷克。咱们走。”梅森厉声说。 两个人从公寓里走出去,把门从身后关上,走在走廊里,德雷克说:“你认为他怎么样?” “他是个胆小鬼,不然他会至少假装生气质问我们凭什么打听他的事。 他看我的样子好像是他曾做过逃犯似的。而且他还害怕法律。他像是习惯了受警探的欺负。” “以我们跟他打交道的情况看,”德雷克说,“我们下步该做什么?” “这个嘛,”梅森说,“我们可以带着这张照片看能不能找一个这套公寓的邻居来辨认辨认。” “报纸上的照片不那么清楚。我想我们能不能搞一张真正的照片。”德雷克说。 “我们现在分秒必争,”梅森提醒他道,“几乎每一分钟都可能会有意外发生,我要在时间上抢先。” “我们没怎么对他动粗,”德雷克指出,“如果我们大刀阔斧地威逼他一番,他可能会乖乖就范。” “自然,”梅森说,“等一会儿再这样。如果可能我想再弄一点儿他的情况。我想我们对他稍一施加压力他就会害怕。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |