虚阁网 > 加德纳 > 俏佳人 | 上页 下页
三八


  “在那儿又发生什么事了?”

  “在那儿我们和她交谈,故意把一些事归罪于她,这样一来我们就好开口要钱了,无奈她太精明了。”

  “你说这话是什么意思?”

  “她对我们说,如果我们觉得有事不对头的话,最好还是到警察局去说。”

  “那你们是怎么说的?继续说下去。”

  “好的,我们自然是不敢去招惹警方,她也觉察了我们都是被警方通缉的在逃犯,后来她就向我们做出了某些暗示。”

  “你所说的暗示是指什么?”

  “她提出她想绑架多莉·安布勒,如果我们愿意干的话,她可以出2万5千元。”

  “她说了这是为什么目的了吗?”

  “说了。”

  “她怎么说的?”

  “她说多莉·安布勒在报上看到了她的照片,发觉她们两人长得很像,于是谎称自己是被告姨母的女儿,和被告是同父异母的姊妹。

  “她还说多莉很聪明,想尽办法制造一些假象想让别人把她误认做是被告,有些人也在暗中不惜本钱地支持多莉,想让被告花大价钱收买多莉。

  “就在那时我们告诉被告,多莉拿走了我们1万块钱,我们想把钱要回来,但她并不能帮我们把钱要回来,就这样一件接着一件,谈到最后被告问我们是否愿意帮她除掉多莉。”

  “那你和你的同伴是怎么说的呢?”伯格问。

  “我们说只要出价高,我们是会干的。一开头她出价2万,我们直朝她笑,最后她涨到了5万,外加5000信誉保证金,用以支付我们最初的一些开销。”

  “接着往下说,”汉密尔顿·伯格对证人说,“以后又发生什么事了?”

  “我们开始制订计划。”

  “你们立刻就开始制订计划了吗?”

  “是的,先生,就在那次交谈的时候。”

  “那么,你所说的我们指的是哪些人?”

  “指的是我,被告米纳瓦·明登和我的同伴巴洛·多尔顿。”

  “你们都干了些什么?”

  “被告给了我们5000块钱,吩咐我们最好马上行动。”

  “你们怎么干的?”

  “我们先去帕克赫斯特公寓探路。”

  “你所说的‘探路’是什么意思?”

  “也就是说,我们去那儿察看了一下地形,好制订一些应急的措施。”

  “你们最初打算从哪儿着手?事实上又是怎么干的呢?”

  “首先我们找了房东,问她八楼上还有没有空着的房间。我们得先找一间邻近的房间做为活动的据点。”

  “你们找着了吗?”

  “我们在八楼找着了一间空房,是805号房间。那房间刚好在楼梯边上,就在多莉·安布勒所住的907号房间的正下方。”

  “后来,你租了那套房间?”

  “是的,先生。我对房东说我很想要那套房间,认为805号房间很合适,但我还想让我太太过来看看。我告诉她我太太就要从圣弗朗西斯科南下来这儿了,她是去陪她年迈多病的父亲,过不了两三天便会回来。我提议先交100

  块钱做为那三天的押金,如果我太太看过之后也很满意的话,我就会在租约上签字,付清租金。”

  “你对她说你叫什么?”

  “威廉·卡姆斯。”

  “她给你房间钥匙了吗?”

  “给了,先生。”

  “然后你们做什么了?”

  “然后被告和我们商定第二天法院开庭审理她的案子后,她就会赶到公寓来和我们一起动手除掉多莉·安布勒。”

  “刚才你说‘除掉她’,你是说——嗯,你这样说是什么意思?”

  “这就是说,被告最终想要我们干掉多莉,而刚开始时,我们和被告说好了只是绑架她的。”

  “后来又怎么样了?”

  “嗯,刚才我已经告诉你了被告想等第二天的审讯一完,就赶来和我们一起动手。”

  “她有没有告诉你们她为什么要选择在那个时候动手呢?”

  “她告诉过我们。她说在那个时候,她可以甩开所有盯梢的记者或是其他什么人。她说她的律师会把她护送出法院,亲自开车把她送到几个街区以外她自己停车的地方,然后让她回家躲起来,那时她就能开车过来和我们一起动手了。她说除非是计划失败了,要不然她会去开门,冒充多莉·安布勒解释屋子里的嘈杂和零乱或是其他什么的,那样的话,我和我的同伴就没什么危险了。”

  “好了,后来又发生什么事了吗?”

  “当多莉·安布勒在厨房的时候,我们才有机会动手,我们敲她的后门,说是有她的一份邮件,她一开门,我们就立刻把她抓走了。”

  “你们都对她干了些什么?”

  “我们用布塞住她的嘴,拿枪抵着她的后背,强行逼她下了楼梯,而后又逼她进了805号房间,后来我们给她打了一针麻醉剂,她就失去了知觉。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页