虚阁网 > 加德纳 > 蜡烛奇案 | 上页 下页
五一


  “嗯……我打电话给警察总局,告诉他们……”

  “你向警方说了什么并不重要。”林顿说。

  “恰恰相反,”梅森说。“我对证人向警方说的话深感兴趣,我相信这是‘附随状况’的一部分,而且也会显示出可能的偏见。”

  “反对无效。”

  “嗯……我告诉警方,我是游艇俱乐部里的管理员及看守员;有一个疯狂的外国人声称自己跟弥儿菲先生有约……”

  “庭上,”林顿抗议说。“这其实就是庭上先前不准许证人提供证词的同一件事。”

  “哦,不,并非如此。”法官说。“先前,他是要作证说帕勒摩告诉了他什么;现在,他则是要作证说自己告诉了警方什么。辩方律师当然有权根据证人在这件事上的言行内容进行反讯问——假如问话的目的是为了显示出偏见,这么做并无不当之处。”

  “但是,辩方律师照样会得逞的,”林顿抗议说。“因为这名证人即将提起他与警方在电话中所进行的谈话内容。”

  “那就让他去提,”纽瓦克法官说。“反对无效。”

  “好,请回答问题吧。”梅森说。

  “嗯……我告诉警方,那个叫做帕勒摩的人当时在一艘小船上;他说他跟佛瑞得·弥儿菲约在柏班克的游艇上见面,但是当他到了弥儿菲先生说的游艇停泊处时,他发现游艇已倾斜到一边去,搁浅在泥滩上了。他绕着游艇划动自己那艘小船,喊叫了两三次……”

  林顿慌张似地说:“我希望证人要明白一点——他只能就自己告诉警方的话,而非帕勒摩告诉他的话来作证。”

  卡麦隆说:“我只是在陈述自己告诉了警方帕勒摩对我说的事,难道这有什么不对吗?”

  纽瓦克法官微笑着说:“没关系,继续说。”

  “嗯……我告诉警方:帕勒摩说他在游艇外围绕了两三圈,然后登上游艇,喊了几声看艇上有没有人在。由于得不到响应,他就打开舱口盖,进入船舱,赫然发现佛瑞得·弥儿菲已死在地板上。”

  “你还跟警方说了些什么?”梅森问。

  “大概就这样了。”

  “你跟警方之间有没有谈到帕勒摩?”

  “嗯……谈了一点点。警方似乎晓得我是谁,并且想要知道帕勒摩是否向我租了一艘船。”

  “那你怎么对他们说?”

  证人微笑着说:“我曾问过帕勒摩船只是怎么弄来的,我把他回答我的话告诉了警方。”

  “内容呢?”

  “帕勒摩似乎不太喜欢花钱,他说:他必须划船到河口处的一艘游艇上去,既然他已经有一艘用来带人到史金纳希尔湖去猎鸭的折迭船,那自己就没有必要再花五角到一元的冤枉钱向某个都市骗子租船了。因此他就用汽车把折迭船载到岸边去,然后划着那艘小船接近游艇。”

  “我看不出这根本案有什么关系。”林顿说。

  梅森微笑着说:“这可能会是个对辩方有利的事实。”

  “嗯……我倒是看不出什么名堂。”

  “有些人对于法律有近视眼。”梅森以一种虚假的同情语气说道。

  “好了,好了,两位,言归正传吧!”纽瓦克法官说。

  “帕勒摩是否曾经告诉你,为了准时赴约,他何时就离开他在史金纳希尔的住处呢?若有,你是否转告警方了?”梅森问。

  “关于这一点,他曾经对我提起过;但是,我并没有告诉警方。”

  “既然如此,证人显然不能够提出那方面的证词。”林顿打岔说。

  “但是,目前证人显然并没有被问起那样的问题。”梅森辩称说。

  “请继续!”纽瓦克法官说道,语气有点严厉、尖刻。

  “你出租划艇吗?”梅森问。

  “是的,没错。”

  “附近还有其它出租划艇的地方吗?”

  “不,没有,我想目前能够租到船只的地方就只有我那里而已。”

  “星期五晚上命案发生的时候,你有出租任何船只吗?”

  “反对,不当的反讯问!”

  “反对无效。”

  “卡麦隆先生,请回答问题。”

  “我出租了一艘划艇。”

  “只有一艘吗?”

  “是的。”

  “你把船租给谁?”

  卡麦隆微笑着说:“那个人的名字是史密斯,他付出五块钱的押金租了那艘船,去进行一些有关鲨鱼夜间活动习性的研究——至少,他自己对我说,那就是他租船的目的。”

  “船是在什么时候租出去的?”梅森问。

  “大约晚上九点。”

  “租了多久?”

  “他在十点二十分的时候归还划艇,大约租用了一小时二十分钟。我记得我们曾经谈到他外出了多久的问题,我告诉他干脆算一小时好了,因为我不确定他出发的时间是不是刚好在九点。”

  “要进行有关鲨鱼夜间活动习性的研究,一小时不是太匆促了点吗?”

  “那就要看你想研究多少种习性、多少只鲨鱼而定了。”

  法庭上顿时掀起了一阵笑声。

  “这名证人毕竟不是一个熟悉鲨鱼知识的专家。”林顿强调说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页