虚阁网 > 加德纳 > 管理员的猫 | 上页 下页
五二


  “这个案子苏斯特会加入吗?”杜鲁斯罗问道。

  “他可能会在我们结束之前想尽办法插嘴,”梅森说。“那天我看见他在光天化日之下高谈阔论,他的嘴唇前面有一道彩虹。”

  杜鲁斯罗大笑,然后秘密性地降低声音。“你应该见见汉密顿·伯格,”他说。“他气炸了。”

  “怎么啦?”

  “当然,”杜鲁斯罗闭上一只眼睛说:“我说的话不想被引用,不过老大他一直在放炮说你的抗辩全是一派胡言,你说任何人都能以别人的名义发电报,如果他相当有把握而且知道他假装的那个人的电话号码和住址的话。”

  梅森成功地显露出一副无辜的样子。

  “因此‘某人’,”杜鲁斯罗咯咯发笑说:“发给赖克斯特家那个守寡的女管家一封电报,署名是老大他的名字。”

  “内文是什么?”梅森问道,十足一脸正直。

  杜鲁斯罗说:“不要随便乱看——她正往这个方向看——等一等……好了,现在看一眼——从你左肩看过去。看见她拿着那封电报站在那里没有?看看她脸上傻笑的表情。她以为那封电报不下于求婚。”

  “地方检察官怎么想?”梅森问道。

  “我不能告诉你,”杜鲁斯罗说:“除非你在耳朵里塞上棉花。”

  梅森微笑。“那有没有改变了你们关于温妮·赖克斯特电报来源的主张?”

  “呃,我受到的指示是不要太过于在这上面作文章……不过这一次我恐怕是逮到你了,派瑞。我们有很好的情况证据。你不会抗拒让被告发誓作证吧?”

  “噢,我想是会,”梅森说。

  “你十之八九是行不通的。你可能得要陪审团让你喘一口气,不过你绝对无法通过预审。”

  梅森点上一根烟,然后几乎马上又把它丢进痰盂里,潘尼麦克法官推门出来,在法官席上就座。法庭正式宣告肃静。狄克·杜鲁斯罗站起来向法官发言。“法官阁下,本案预审听证是为了决定究竟是否有充分的理由依一级谋杀罪名继续收押道格拉斯·金恩——即,谋杀一名叫艾迪丝·狄瓦者,但是,为了表明谋杀的动机,我们有必要提出跟一名叫查尔士·亚希顿者的命案相关的证据。然而,我们必须了解任何跟亚希顿死亡相关的证据只限于为了确立艾迪丝·狄瓦命案的动机,我们不会提出别具用意的证据。”

  “被告方面有没有任何反对的意见?”潘尼麦克法官问道。

  “我们会适时提出反对,”梅森说:“当问题出现的时候。”

  “我并不是在企图限制律师先生,”杜鲁斯罗说:“我只是想向庭上说明我们的立场。我想说明我的立场或许可以排除被告方面的一些反对。”

  “继续进行,”潘尼麦克说。“被告在庭吧?”

  “他现在出庭来了,法官阁下,”杜鲁斯罗说。

  一个副手领着道格拉斯·金恩出庭。他看起来有点苍白,不过他的头往后仰,下巴抬得高高的。梅森向他走过去,捏捏他的手臂要他放心。“坐下来,少年郎,”他说:“保持镇定。不用多久整个事情就会澄清下来了。”

  “代表检方的第一个证人,”杜鲁斯罗说:“是汤姆·葛拉斯门。”

  葛拉斯门走向前去,发过誓,作证说他是地方检察官办公室的部属;本月二十三日晚上他到艾迪丝·狄瓦的公寓房间去;在公寓房间里一个女人躺在地板上,她的头部有伤口,附近有一根木棍;木棍上染有血迹。

  “我给你看一张照片,”杜鲁斯罗说:“纯粹为了指认,同时问你照片上的人是不是你当时看到躺在地板上的那个年轻女人。”

  “是。”

  “照片我们稍后提出,”杜鲁斯罗说。“现在我们想作记录死者已经验明。”

  他又问了几个不关痛痒的问题然后对派瑞·梅森说:“你可以交互讯问。”

  “你在不省人事的女人身边发现的那根木棍上面,”梅森说:“有一个指纹,不是吗?”

  “是的。”

  “你拍下了那个指纹?”

  “拍下了。”

  “那是被告留下的指纹吗?”

  “不是。”

  “是山姆·赖克斯特、法兰克·欧夫利,或是赖克斯特家里任何一个仆人的指纹吗?”

  “不是。”

  “当然,你试图验明过那个指纹吧?”

  “当然。”

  “你仍能验明出来?”

  “对。”

  “你当天晚上稍早的时候到过赖克斯特住宅吧?”

  “到过。”

  “而且你在那里发现管理员查尔士·亚希顿的尸体?”

  “是的。”

  “那具尸体躺在亚希顿房间的床上?”

  “是的。”

  “当时亚希顿死了,不是吗?死因是被一条绕在脖子上的绳子勒死?”

  “正确。”

  “而且床上床下都有猫爪印子?”

  “是的,先生。”

  “你有没有试图确定过究竟那些猫爪印子是在查尔士·亚希顿死亡之前或是之后留下的?”

  “有。”

  “什么时候留下的——之前或是之后?”

  杜鲁斯罗在这个问题之下露出惊讶的表情。

  “之后。”

  “我以为,”杜鲁斯罗有点紧张地一笑说:“我们会为了带入这个证据而争论一番,没想到你却提出来了。虽然严格来说,这不是适当的交互讯问,不过我当然不是在提出异议。”

  “我要提出所有的事实,”派瑞·梅森说,然后,转向证人,继续,“当你抵达赖克斯特家时,山姆·赖克斯特不在吧?”

  “他不在。”

  “他后来才出现?”

  “不错。”

  “他的车子受损而且他的右臂受伤?”

  “正确。”

  “但是法兰克·欧夫利在?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页