虚阁网 > 侦探推理 > 角落里的老人 | 上页 下页
三七


  “‘他说他是一间茶叶行的业务代表,到处跑。’查普曼太太继续说:‘我带他到三楼最前面的那个房间,因为他不愿意付超过十二先令的周租金。我向他要介绍人的名字、地址,他却把三个英镑放在我手里,笑着说他认为预付我一个月的房租,算是够好的介绍人了吧。他还说,一个月之后如果我不喜欢他,一个星期之前给他通知,他就会退租。’”

  “‘你没有问他代表的那家茶叶行的名称吗?’裴拜斯先生问。”

  “‘没有,他把房租给了我,我已经够满意了。第二天他把行李搬进来,就住下了。每天早上他几乎都出门做生意,可是星期六和星期天都会留在布莱顿。十六日他告诉我,要到利物浦去几天。那天晚上他还睡在这里,可是十七日一早就出去了,还带着大旅行皮箱。’”

  “‘他什么时候离开的。’裴拜斯先生问。

  “‘我也说不准,’查普曼太太迟疑了一会儿后说:‘你知道现在这里是淡季。除了史基拿先生,屋里其他的房间一个也没租出去,所以我只请了一个佣人。夏天、秋天的时候我都请四个,冬天也是。’她怕刚才说的话坏了罗素屋的名声,所以又加上后一句,话里有察觉得出的骄傲。‘我想我是在九点钟的时候听到史基拿先生出去的,可是一个钟头之后我和小女佣正在地下室里,忽然听到前门“碰”的一声开了,又“碰”的一声关上,然后走廊上一阵脚步声。’”

  “‘“是史基拿先生。”玛丽说。’”

  “‘“是啊,”我说,“我以为他一个钟头以前就出去了呢?’”

  “‘“他那时的确已经出去了,”玛丽又说。“因为他把房门打开,好让我进去铺床整理房间。’”

  “玛丽,去看看是不是真的是他,”我说,于是玛丽跑上楼去,她回来告诉我说是史基拿先生没错;他直接进房间去了。玛丽没见到他,可是有位先生和他在一起,因为她可以听到他们在史基拿先生的房里谈话。

  “‘那么你能不能告诉我,嫌犯最后是什么时候离开罗素屋的?’”

  “‘嗅,这个我不知道。我不久就出去买东西,等我回来已经十二点了。我走上三楼,发现史基拿先生把房门锁起来,钥匙也带走了。我知道玛丽已经打扫过房间,所以也没多管,虽然我也觉得奇怪,这位先生干嘛把门锁上又把钥匙带走。’”

  “‘之后你就没听到房间里有任何声音了,是吗?’”

  “‘是。那一整天和第二天都没有,可是第三天我和玛丽都听到一个奇怪的声音。我说那是史基拿先生把窗户打开了,百叶窗拍打窗户的声音。可是我们后来又听到那个怪声音,于是我把耳朵附在钥匙孔上,我觉得好像听到一声呻吟。我很害怕,就叫玛丽去报警。’”

  “查普曼太太下面说的话就没什么有趣的了。嫌犯确实是她的房客,她最后一次见到他是十六日晚上,他带着蜡烛上楼去。女佣玛丽的说法也和她的主人相同。

  “‘我想是他,很确定,’她小心地说:‘我没见到他,可是我走到三楼平台,在他房门边站了一会儿。我可以听到房里声音很大,是两位先生在谈话。’”

  “‘我想你不会偷听吧,玛丽?’”

  “‘不会,先生,’玛丽温和地笑笑。‘我听不到他们说什么,可是有一个讲得好大声,我想他们一定在吵架。’”

  “‘我想,史基拿先生应该是惟一有大门钥匙的人。不按门铃还能进屋来的,没有其他人了吧?’”

  “‘没有了,先生。’”

  “就是这些了。这案子到那时为止,你知道,官方对于嫌犯的控诉进行得非常顺利。当然,他们的论点是史基拿遇到摩顿先生,把他带回家去,袭击后下药,把他嘴塞住,身体绑起来,最后把他身上带的钱都抢走,这些钱,根据马上就要呈供庭上的宣誓书里说的,总共有一万英镑之多。”

  “可是这所有的细节当中,还有一个大谜团需要向大众和法官解释的,那就是摩顿先生和史基拿的关系。为什么摩顿先生拒绝对这个不但抢了他的钱,还差一点让他凄凄惨惨死掉的人提出控告呢?”

  “摩顿先生病得太重,不能亲自出庭。梅立许医生绝对不让他的病人那天上法庭作证,怕他受不了病累和激动。可是他的书面证言在床边拟好了,也经他宣过誓,现在被检察官拿出来放到法官面前。这里头简短而且像谜一般的证言,的确透露出惊人的事实。”

  “当裴拜斯先生将摩顿先生的书面证言朗朗读出时,这么多聚集在法庭上的人都不出所料肃静无声,而且每个人都伸长脖子想看一眼那个女人。她高俊优雅,穿着打扮无懈可击,戴着精致的珠宝,可是随着检察官念出她丈夫的证言,她漂亮的脸蛋却愈来愈灰白。”

  “‘庭上,这一份声明书是法兰西斯·摩顿先生在宣誓下拟定的,’裴拜斯先生开始说,他宏亮的声音在一片肃静当中听来,尤其令人印象深刻:

  由于某些我不愿透露的原因,我必须付出一大笔钱给一个我不认识、也从未见过的人。我太太知道这件事,而且事实上这完全是她的私事。我只是个中间人,因为我认为若是让她自己去处理,并不妥当。那个人曾经向她提出一些要求,她为了不让我无谓地烦忧,尽可能瞒着我。终于她决定把整件事都跟我说了,我也同意她的想法,认为最好是满足那个人的要求。

  然后我就写信给那个人,他的名字我不想说出来。我照我太太告诉我的,把信寄到布莱顿邮局,信里说我愿意付一万英镑给他,时间地点随他指定。之后我接到回信,信封上有布莱顿市的邮戳,要我带着英国银行钞票(一万英镑),在三月十七日早上九点半,到西街的佛妮柏布行外头等。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页