虚阁网 > 名人传记 > 彭斯 | 上页 下页


  晚上,在蜡烛前,威廉和儿子交谈着。居家闭塞偏僻,孩子们没有朋友,甚至差不多没有工夫去玩,整天干活。头一年,农场里特别累:

  要偿还欠债。威廉只好放弃自己和孩子们必需的东西。有时星期天,白菜汤里才有一小块肉。很少有煮熟的土豆加上羊油。只有年岁小的孩子有时给一杯牛奶。7个孩子,年岁较大的满13岁,而父亲快50岁了。有一次他祈祷上帝,给他时间把儿子培养成为正直敬神而又富有学识的人。

  晚上同孩子们待在一起。看一眼萨尔默的《地理语法教科书》,向有兴致的孩子们讲解外国人的国家制度。他大声朗诵着《星相神学家》和《相面神学家》,并讲述着恒星和行星、火山和瀑布、至高无上的神。

  那一年,牛奶非常多,庄稼也丰收,威廉从爱丁堡订购六卷大厚本的由托马斯·斯特爱乌斯编辑的新的圣经故事。

  罗伯特比大家更喜欢读这些书。圣经故事的英雄人物渐渐成为他亲近而又熟悉的人,就像艾尔的皮靴匠和铁匠一样,他去乡村学校上学时会遇到他们的儿子。

  在这个学校,他只去了一整夏,那是因为和吉尔贝特轮流上学,对了,是没有鞋。还因为,孩子中的一个必须要帮助父亲和母亲做家务。

  偶尔到过偏远的农场的邻人讲述说,彭斯一家在饭后,父亲和两个大儿子坐着死盯着书本,小孩也不敢叫一声。有人甚至看到,大的男孩子在扶犁的时候还在读书。

  罗伯特沉闷、冷淡,沉默寡言。单调而又艰难的生活,没有一线光明的苦行僧的苦闷,他如同不停地迎着风浪划着帆桨的奴隶沮丧而忧郁。

  就在这时茂道克出乎意料地回到艾尔学校。茂道克从爱丁堡带来了文艺作品选集、学校教科书,还有不少法国的书籍。

  这个晚上较早地打发孩子们去睡觉,父亲想同茂道克单独商量他们的命运。所谈论的不是性格好静的而是爱好农场事业的吉尔贝特。父亲担心罗伯特。他向茂道克说,儿子有非常好的记性,能有条理地把读过的一些书复述出来。圣经中的片断背得烂熟。往后要指教他——他写的不好不稳定,而且语法规则掌握得不巩固。

  “把他交给我,一个月或两个月。”刚毅的茂道克说道。他感到大吃一惊,罗伯特原来比吉尔贝特更有学习才能。“也许,您在农场里没有他也行。当他靠近书桌时,多多少少会扩大他的知识,那时他将帮助您教年岁小的孩子。我卖力气使他能得到更多的知识。”

  茂道克停住了嘴,他想了想,“就是身体……”他怕年老的彭斯难过,“对不起,孩子吃不饱吗?”

  白天和晚上,在学校里、在桌子旁、散步的时候,茂道克同自己的学生都不分离。他带着喜悦的心情看着,罗伯特快活起来了,也坚强起来了。他不断地惊奇他的极好才能。经过一星期,孩子已背熟所有的语法规则、全部会话和练习。明显地看出他的字渐渐变得更好,朗读更善于表情。

  考一考教会他的法语发音吗?好吧,从报纸上偶然碰到法国城市、船舶或者官员的标题,他都能用法语来说出。

  罗伯特是幸福的,正在努力学习法语。周末他已经能清楚地分析《切列玛赫的奇遇》的第一行。但是这喘息之间的幸福不长,父亲派人来接他,没有他农场应付不了。

  罗伯特放弃学习,回到农场帮助父亲耕田。一边劳动,一边学习写诗。缪斯把自己的青睐移向了他。

  说来也平常,罗伯特在15岁的时候,在劳动中和自己的小女友聂丽·吉尔巴特丽科发生了爱情并为她写了诗。

  这一年,收成非常好,彭斯家还从邻近的农场请来帮手收拾庄稼。

  照农民的习惯小伙子向来给姑娘帮忙。罗伯特的女帮手是聂丽,一个漂亮的小姑娘,永远穿得整洁而幽雅,浆硬了的包发帽、白色的围裙、城里的皮鞋……

  在给摩亚医生的信中彭斯详尽地描述这件事:

  从英国文学语言中很难挑选出描绘她的词,而在我们苏格兰可以这样说:“极好,更为标致而又温柔”。简单说来,她那时并不知道,在我心中初次唤起那迷人的激情,是世上最珍贵的令人慰藉的激情,我认为自己是人类中最幸福的一个。

  这个“病症”也纠缠着她,我不敢说。您,胡子医生,时常说空气感染,一块吸入、触摸等等。可是我什么时候也不能照直向她说爱她。我自己也不明白,我离开朋友,情愿落在后面同她在一起。当晚上我们同工人们回家的时候,听到她的声音我的心就突突地跳,就像风神爱奥尔的竖琴一样;为了拔出荆棘或者毒刺而摸她的手的时候,我的太阳穴里血脉激烈地扑通扑通地跳。

  她许多方面引人爱慕,她还唱得非常好。

  我也试一下在韵律中用她喜爱的曲调第一次表达了自己的情感。当然,我不是那么过于自信,试想,我情愿写成诗,把它印在书里。我知道精通希腊文和拉丁文的人都能杜撰它。而我的姑娘唱的歌曲,是一个地主儿子所写的。我真不明白原因,连我都不会押韵,他比我更不聪明,他怎么会押韵呢?

  就这样我的爱情和诗歌开始了……


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页