虚阁网 > 西德尼·谢尔顿 > 暗算 | 上页 下页 |
二四 |
|
麦修迟疑了一下。"我打算在最近尽我对爵位的义务,我会努力不让家族在我这一代绝后。" 汤姆的脸上浮现欣慰,甚至是感激的表情。"谢谢你,我很后悔我……算了,那已经不重要了。" "你后悔什么,先生?" "后悔我没有给你第一次远征萨玛所需的经费。"汤姆停顿一下。"我知道那次冒险行动对你的意义有多么重大。" 麦修知道那天在这家俱乐部里,父亲和他可以说是尽释前嫌,言归于好了。他关上回忆的门,走进俱乐部的咖啡厅里。 他朝一、两个相识点头为礼,拿起一份"泰晤士报"坐到壁炉前一张松软的大椅子里。看报只是幌子,他其实只是想不受打扰地思考。过去几天里,他有条不紊地平静生活搞得乱七八糟。 他视而不见地凝视着报纸的头版,思索着伊晴对她的名誉如何遭范奈克破坏的廉洁。 接着他强迫自己回想目睹伊晴在雷亚泰怀里时,心中那种不是滋味的感觉。他不是嫉妒,麦修告诉自己,他只是不爽而已。在那种情况下,他绝对有权利不爽。 伊晴、范奈克和雷亚泰。他们三人之间的关系令麦修感到前所未有的烦恼。该死!他心想,也许我真的变得神经过敏起来了。 他强迫自己想像伊晴和衣冠不整的范奈克,及心烦意乱的雷亚泰在一间卧室里的情景。他提醒自己伊晴的父母都是不从习俗、特立独行的人。他的手指在不知不觉中握紧成拳头,把报纸的边缘捏成一团。 "柯契斯,我看见你几分钟前进来。" 麦修缓缓放下报纸,抬头望向站在他面前的年轻人。"我们认识吗?" "贝宇格。"年轻人脸色紧绷,眼神挑衅地一亮。"贝阿瑟的儿子。" "原来如此。你显然已经知道我的身份了。也许我们可以结束这声寒暄了。我想把报纸看完。"麦修举高一下手中的"泰晤士报"。 "早知道你是这家俱乐部的会员,先生。我就不会加入了。" "别让我妨碍你退出这家俱乐部。" "可恶!你知不知道我是谁?" 麦修不情愿地把报纸对折好,从容不迫地打量宇格因气愤而胀红的脸,宇格是个体格强健、长相也忠厚诚恳的年轻人。烫过的褐色短发、花俏的领结和贴身的外套说明他是讲究流行的人。但他褐眸里的炽烈眼神不同于时下许多年轻贵族子弟伪装出的诗人热情,他的眼神是真挚的。 "我相信你说过你叫贝宇格。"麦修咕哝。 "贝阿瑟的儿子。" "你已经提过了。" "你害死了我父亲,柯契斯。就跟你拿枪射穿他的脑袋一样。"咖啡厅里突然一片死寂。"我的印象是令尊结束他自己的生命。" "你竟敢说这种话!"宇格的双手在身侧紧握成拳头,脸孔因愤怒而扭曲。"十年前他在你开设的赌场里输得倾家荡产才举枪自尽。" "我记得的情形跟你说的似乎有出入。" 宇格不理会他。"我当时只有十四岁。年纪太小,无法为他报仇。但总有一天我会报杀父之仇的,柯契斯。你总有一天得为你对我家造成的伤害付出代价。" 宇格转身大步走向门口。咖啡厅里的其他人都埋首在报纸中,但麦修知道他们全都斫到宇格的控诉了。他缓缓吐出一口气。这就是想找个安静的地方思考的下场。 他凝视着壁炉,在火焰中看到贝阿瑟的鬼魂。 "贝宇格最近才抵达伦敦。"范奈克在麦修的椅子背后懒洋洋地说。"一个远亲死了,留给他一些钱。我们年轻时有这么情绪化吗?还是新诗对这一代年轻人的影响使他们变得这么戏剧化?" "就我而言,我不记得自己有那么年轻过,仅有的零星记忆也不具鼓舞作用。" "我对我年轻时的回忆跟你差不多。"范奈克绕过椅子,来到壁炉前面。"我不得不警告你,柯契斯。贝宇格对你心存怨恨,可能会很危险。听说他在上拳击课和练习打靶。据说他的枪法很不错。" "贝宇格的枪法如何跟我无关,我目前有更重要的事要操心。" "原来如此。"范奈克假装烤火取暖。"那些更重要的事会不会跟史小姐和某一件萨玛古物有关?" 麦修看范奈克一眼。"你从哪里得来那个念头的?我目前无意购买古物,我有别的计划。我恐怕得在这一季给自己找个妻子。" "我很清楚你不久前继承了爵位,柯契斯。你有你的义务要尽,就像我一样。" "听说你也在物色妻子——"范示克哼一声。"我的第一任妻子不愿费心替我生个继承人。她只关心宴会、舞会和衣服。你我私下说话,她在床上冷冰冰地像条死鱼。为了我的爵衔才嫁给我,我竟然笨得让那种事发生。" "你令我吃惊,范奈克,我没有想到你会被漂亮的脸蛋迷住。" "你没有见过露西。"范奈克停顿一下,"她真的是个大美国微软公司人,但名下连一毛钱也没有。我跟她结婚什么都没得到。只有把自己的生活搞得痛苦不堪。相信我,我绝不会犯相同的错误。" "说的也是。" |
虚阁网(Xuges.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |