虚阁网 > 普希金 > 欧根·奥涅金 | 上页 下页
十三


  五十三

  他看见院内满是听差,

  还有吊丧的朋友或世敌,

  都从四面八方特地赶来,

  谁不喜欢参加个葬礼?

  死人埋过了,宾客和神父

  高高兴兴地坐上了酒席,

  吃过,喝过,好象办完正务,

  这才郑重告别,各自回去。

  于是,我们的欧根就当上

  庄园的主人:河水、酒坊,

  树林和田野,都归他支配。

  这浪子虽然是放荡成性,

  却也高兴生活换个口味:

  现在,他要试试另一条途径。

  五十四

  头两天,一切都新鲜不同,

  他好奇地望着寂静的田野,

  他爱那茂密的丛林的幽冷,

  和小溪的清波的喋喋。

  到第三天,兴致大为减少:

  看着树林、田野、丘陵的起伏,

  他就想着应该去睡觉。

  而这以后,他完全清楚:

  尽管没有诗文和牌戏,

  没有大街,府邸、舞会和宴饮,

  乡村的生活也令人厌腻。

  就在这里,“悒郁”这毛病

  象是影子,或忠实的发妻,

  也守着他、追着他、把他跟定。

  五十五

  平淡的生活是我的理想,

  乡问的幽静对我最适合,

  我的琴声在这里才最响亮,

  幻想才飞扬,梦境才蓬勃。

  我愿意享受恬适的闲情,

  无忧无虑地在湖边漫游,

  “无所事事”是我的座右铭,

  就是它,每当早晨醒来后,

  把我一天的日程规定出:

  要少读书,多多地睡眠,

  浮世约虚名任由它飘忽,

  我要的只是舒适和懒散。

  过去那些年,可不是如此

  我度过了幸福的日子?

  五十六

  呵,田野、乡村、闲暇、爱情

  和鲜花!多么令我神往!

  我愿意随时向人指明:

  奥涅金和我并不一样。

  假如聪明的读者已经暗笑,

  或者哪一个巧妙的诽谤者

  牵强附会地把我和他对照,

  而从这里看出了我的性格,

  我请您,看在上帝的面上,

  别再说吧:象骄傲的拜伦,

  我是在涂抹自己的肖像——

  仿佛我们绝不会写别人,

  每写一首诗,它的主人公

  必定就是作者的自供。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页