虚阁网 > 迈克尔·克莱顿 > 升起的太阳 | 上页 下页
七六


  “为了表示他们态度的不偏不倚,他们提出要向警官福利基金会捐款,使全局的人员都能得到好处。”

  “给了多少钱?”

  “我想有50万吧。局长还应邀去东京,就建立犯罪记录保存体系进行咨询。3周的旅行,在夏威夷逗留一周,来回都是坐一等舱,还做了大量宣传报道,这正中局长下怀。”

  我们上了二楼,又继续向三楼爬去。

  “所以,”康纳继续说道,“到这一切终了时,局里就很难对亚洲方面的推荐置之不理了,这样做太危险了。”

  “我想放弃这份差使。”我说道。

  “这也是个办法,”他说道,“不管怎么说,你使你妻子打退堂鼓啦?”

  “我的前妻。她当即便心领神会。劳伦是个随机应变的政治动物,她就是那样的人。但我不得不告诉她凶手是谁。”

  康纳耸耸肩。“在这两小时里,她没法采取行动的。”

  我问道:“那么这些照片怎么办?她说这些照片在法庭上站不住脚。桑德斯也这么说:用照片做证据的时代已经结束。我们还有别的证据吗?”

  “我一直在寻找,”康纳回答说,“我觉得我们能行。”

  “怎么能行?”

  康纳耸耸肩。

  我们到了我公寓的后门。我把门打开,我们进了厨房,里面空无一人。我顺着走廊来到前厅。屋子里静悄悄的,起居室的房门关着,但是里面飘出一股烟味。

  我的女管家伊莱恩站在前厅里,从窗户中望着楼下街上的那些记者。她听到我们的声音便回过身来,脸上充满恐惧的神色。

  我问道:“米歇尔好吗?”

  “很好。”

  “她在哪儿?”

  “在起居室玩呢。”

  “我想看看她。”

  伊莱恩说道:“中尉,我得先告诉你一件事。”

  “没关系,”康纳说道,“我们已经知道了。”

  他一把推开起居室的门。我有生以来还从未如此感到震惊。

  48

  约翰·莫顿坐在电视演播室的化妆椅上,领子四周塞着纸巾。一位姑娘正在往他前额上擦粉。他的助手伍德森站在他身旁,对他说道:“这是他们建议你说的话。”他把一份电传递给莫顿。

  “贯穿演说的主线是外国投资使美国充满活力,外汇的流入使美国变得更为强大,美国在许多方面要向日本学习。”

  “我们并没有向他们学习。”莫顿阴郁地说道。

  “唔,可以进行辩论嘛,”伍德森说道,“这种立场是可行的。你从马乔里写的演说稿上可以看到这一点。读起来并不像在改变立场,而是使你的观点更经得起推敲。你可以巧妙地一带而过,约翰。我认为这不会成为争论的焦点。”

  “会有人提出这个问题吗?”

  “我认为是这样。我已经告诉新闻界,你准备谈一下你如何修正出售微电脑公司的立场,以及你现在是怎样赞同这笔交易的。”

  “谁将提出这个问题?”

  “也许是《洛杉矶时报》的弗兰克·皮尔斯。”

  莫顿点点头。“对付他没问题。”

  “是的,例行公事嘛,应该很顺利的。你可以谈谈自由市场,公平交易,这场买卖与国家安全没有多大关系,诸如此类的话。”

  那个姑娘给莫顿化妆完毕,他从椅子上站起身来。

  “参议员,我很抱歉打扰你,你能给我一张你的照片吗?”

  “当然可以。”莫顿回答说。

  “我为儿子要的。”

  “行。”他说道。

  伍德森说道:“约翰,我们已经大致剪辑出了那个广告节目,如果你想看的话。节目还十分粗糙,不过你也许愿意发表发表意见。我给你在隔壁屋子里做了安排。”

  “我还有多少时间?”

  “离播出时间还有9分钟。”

  “好吧。”

  莫顿走出房门,看到了我们。“晚上好,先生们,”他招呼道,“你们有事找我吗?”

  “简单聊上几句就行,参议员。”康纳回答道。

  “我得先看一下录像,”莫顿说道,“然后我们再谈,不过我只有几分钟时间……”

  “那没关系。”康纳说道。

  我们跟着他进了另一间屋子,屋子俯视着下面的演播室。那里,摆着一台米色的放像机,上面写着“新闻人物”。三名记者在草草地做着笔记,并且试着话筒。莫顿坐在一架电视机前,伍德森把一盘录像带塞到放像机里。

  我们看了今天早些时候拍摄的那部广告片。图像的底部有时间显示,片子一开始便出现了莫顿参议员的镜头,他看上去坚决果断,正在穿越高尔夫球场。

  片子的基调是美国已经失去了经济竞争力,我们得使她恢复这种能力。

  “现在该是我们大家齐心协力的时候了,”荧光屏上的莫顿说道,“从华盛顿的政治家们一直到企业界和劳工的领导人,我们的教师和孩子、我们家庭的每个成员,没有一个例外。当我们行动时,我们需要付出代价,要减少政府的赤字。我们需要增加储蓄,改善我们的道路和教育。我们需要制定保护能源的政策——为了我们的环境、我们孩子的健康,还为了我们在全球的竞争能力。”

  摄像机移近他的脸部,准备拍摄他结束演讲时的镜头。

  “有些人说,我们正在进入一个全球性经商的新时代,”他说道,“他们说,公司设在哪里,生产什么产品,都已无关紧要;那种关于民族经济的观念已不合时宜。我要对那些人说——日本人可不这么想,德国人可不这么想。今天,世界上那些最欣欣向荣的国家无不推行强有力的政策来保护能源、控制进口、鼓励出口。他们扶植本国工业,保护它们免遭外来的不公平的竞争。企业界和政府通力合作,关心本国人民和他们的工作就业。那些国家之所以比美国干得出色,是因为他们的经济政策反映了当今世界的真实情况。他们的政策卓有成效,而我们的政策却成效甚微。我们并不是生活在一个理想化的世界中。在理想化的世界到来之前,美国最好还是面对现实。我们最好确定具有本国特色的、切实可行的民族经济政策。我们最好多关心些美国人,因为除了我们之外,没有人会关心他们。”

  “有一点我想说清楚。日本和德国这些经济巨人并不是我们的困难的根源。那些国家用新的现实在向美国挑战——现在该是我们面对这些现实、正面迎接他们的经济挑战的时候了。如果我们这样做,我们伟大的国家将进入一个前所未有的、繁荣昌盛的新时期。但是,如果我们依然故我,奢谈什么自由市场经济的陈词滥调,那么我们将经受一场浩劫。何去何从由我们自己选择。站到我这一边来,去迎接新的现实——为美国人民创造一个经济繁荣的未来。”

  荧光屏上的图像消失了。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页