虚阁网 > 迈克尔·克莱顿 > 机身 | 上页 下页
七七


  “我们这个国家里每年有43000人死在汽车里。没有人对此表示过任何的忧虑。他们醉醺醺地或是精疲力竭地钻进汽车——从来不肯多想想。但就是同样的这些人却对乘坐飞机感到担惊受怕。原因,”凯西说,“就是电视在始终不断地夸大危险。”

  “你认为这盘录像不该播?”

  “我没这样讲。”

  “但你说这将会使人们害怕——毫无道理地害怕。”

  “完全正确。”

  “这是不是你的观点,诸如此类的录像不该播放?”

  她心里在想,他想朝哪里引?他为什么这样讲?

  “我没有这么讲。”

  “我现在问你呢。”

  “我说过,”凯西答道,“这些录像引起了对航空旅行危险性的一种不准确的概念。”

  “包括N—22型的危险性。”

  “我已经讲过N—22型是安全的。”

  “所以你不认为这些录像应该放给公众看。”

  他到底想干什么?她还是猜不透。她不回答他的问题,只是在使劲想着,想看出来他打算走到哪一步。她有一种很明白的往下沉的感觉。

  “在你看来,辛格顿女士,这些磁带应该封锁起来?”

  “不。”凯西说。

  “它们不应该封起来。”

  “不。”

  “诺顿公司有没有封锁过任何录像带?”

  啊,她心想。她想猜出来到底有多少人知道这盘录像。很多人吧,她数着:冯爱伦、齐格勒、视图公司的人,也许有十几个人,也许更多……

  “辛格顿女士,”瑞尔登说,“你个人是否知道还有别的有关这次事故的录像?”

  该撒谎就撒谎,艾莫斯说过。

  “知道,”她说,“我知道另外还有一盘。”

  “你见过那盘吗?”

  “见过。”

  瑞尔登说:“那盘带子看了让人痛苦不堪,太让人害怕了。不是吗?”

  她心想:他们手里有。他们已经搞到这盘带子了。她现在得非常小心地往前行进。

  “非常悲惨,”凯西说,“发生在545航班上的事是场悲剧。”她感到累得慌,两个肩膀因为紧张也在发痛。

  “辛格顿女士,让我直截了当问你:诺顿飞机公司封锁过这盘录像吗?”

  “没有。”

  双眉高扬,吃惊的样子。“你当然没有公开它,对吧?”

  “没有。”

  “为什么没有?”

  “那盘录像是在飞机上找到的,”凯西说,“正用于我们还在进行的调查中。我们不认为在调查完全结束前公开它是一件恰当的事。”

  “你不是在对众所周知的N—22飞机缺陷进行掩盖吗?”

  “不。”

  “不是所有的人都会同意你这一点的,辛格顿女士。因为《新闻线》从一名受良心驱使的诺顿雇员那里搞到了一盘。那人认为公司正在掩盖事实真相,这盘带子应该公之于众。”

  凯西直挺挺地坐着,一动不动。

  “你很吃惊吗?”瑞尔登轻蔑地撇一撇嘴说。

  她没有回答。她的脑子在飞转。她得好好计划下一步。

  瑞尔登一丝假笑,一种屈尊俯就的笑。他正在欣赏着这一刻。

  “你自己是不是真的看过这盘录像,瑞尔登先生?”她问这个问题时口气里暗示说不存在这盘带子,完全是瑞尔登自己瞎编出来的。

  “噢,是的,”瑞尔登一本正经地说,“我看过这盘带子。看的时候让人非常难过,万分痛苦。这是N—22型飞机上发生的事故可怕而真实的记录吧。”

  “你从头到尾都看过吗?”

  “当然。我在纽约的同事也看过了。”

  那就是说这盘带子已经传到纽约去了,她心里想。

  小心。

  “辛格顿女士,诺顿真的打算公开这盘录像吗?”

  “这不是我们的录像带。我们应该在调查结束后把它交还给它的主人。将由它的主人来决定怎么处置它。”

  “调查结束后……”瑞尔登摇摇头,“请你原谅,但对一个据你说是忠诚于飞行安全的公司来讲,似乎长期存在掩盖事实真相的做法。”

  “掩盖事实真相?”

  “辛格顿女士,假如这种飞机存在一个问题——一个严重的问题,一个久而未决长期存在的问题,一个公司了解的问题——你会告诉我们吗?”

  “可是并没有这样的问题呀。”

  “没有吗?”瑞尔登往他面前的文件上看看。“如果N—22飞机真是像你讲的那样安全,辛格顿女士,那你怎样解释这个呢?”

  他说着递给她一张纸。

  她接过来,扫了一眼。

  “耶稣·基督啊。”她说

  瑞尔登得到了他的渲染高潮,一种她完全解除防卫、失去平衡的反应。她心里明白这看上去会狼狈得很。她知道,从现在起不管说什么,她也没有办法挽回局势。但她还是直愣愣地盯着面前的这张纸。

  这是三年前一份报告的复印件封页。

  特许机密情报——仅供内部使用

  诺顿飞机公司

  内部分析委员会

  行政小结

  N—22型飞机的非稳定飞行特性

  接下来是一份委员会成员名单。她因为是这个委员会的主席,名字就排在第一位。

  凯西知道这项研究没什么不恰当的,其中的结论也没什么不恰当的。但所有这一切,甚至它的标题——“非稳定飞行特性”——似乎都显得让人没办法翻身。这真叫她有口难辩。

  他对信息没有兴趣。

  这是一份公司内部报告,她想。它永远不应该被公开出来。它是三年前做的——甚至很少还会有人能记得它曾经存在过。瑞尔登是怎么搞到它的呢?

  她瞅了瞅复印页的顶部,看见一个传真机号码和发送机站名:诺顿质保部。

  这是从她自己的办公室里发出来的。

  这是怎么回事?

  这是谁干的?

  里奇曼,她板着面孔想到。

  里奇曼把这份报告放进了她写字台上的新闻材料包。这些材料是凯西叫诺玛传给《新闻线》的。

  里奇曼怎么晓得有这份报告?

  马德。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页