虚阁网 > 托尔·海雅达尔 > 绿色安息日 | 上页 下页
第十三章 在食人族河谷(5)


  我问:“老泰,你相信提基神吗?”

  老泰说:“呃!是的,现在我像其他人一样是基督徒,但是我相信提基。”

  他拾起一块石头丢给我,问道:“这东西你怎么叫它?”

  我用挪威语回答:“Sten。”

  他解释着:“我们叫它kaha。”他又指着营火,“这个呢?”

  我说:“Ild。”

  他回答:“我们叫它ahi。”接着他想知道,挪威语如何称呼创造人类的神。

  于是我用挪威语告诉他许多名字,如“上帝”、“我的主”、“创世主”、“全能的主”和“耶和华”。

  老泰很快回答:“我的同胞叫他提基。”传教士前来传教时,曾把耶和华比拟成提基,老泰坚持早就懂得他们所说的一切。

  我试着小心提醒他,他的族人除了提基,还相信其他的神。但恩(Tane)和阿提亚也是马克萨斯群岛的神祇。

  老泰解释说,一些重要的国王后来都变成神,但提基是唯一的创世主,他创造了阿提亚和一些住在岛上从他而生的凡夫俗子,也创造了但恩——一个白人,有一头美丽的头发,土语叫“hao'e”,像我们这样的白种人就是他的后裔。

  老泰拿起他的竹制鼻笛,用一个鼻孔开始演奏一首旋律很美的曲子。他不想再讨论宗教问题。他是个天主教徒,而提基就是上帝。提基领着泰特瓦的祖先渡海来到这岛屿。

  我问他:“从哪里来?”我好奇地想听老人的回答。

  老人回道:“从东方的提飞提(Te-Fiti)。”他朝着地平线另一方——也就是太阳升起处——点头。那个方向除了美洲,就没有别的地方了。

  我感到惊讶,但是并不意外。亨利·赖伊曾经告诉我,希瓦瓦老一辈的岛民有这种观念。美籍人类学家汉帝(E.S.C.Handy)也曾经取得相似的数据,他甚至记录了希瓦瓦的一项风俗传统:回航到祖先故居“提飞提”的航行仪式。有一组男女和小孩曾经从阿托纳湾启航,搭乘一艘特大号的船卡华号(Kaahua),去拜访祖先的故居。他们向东航行,最后到达“提飞提”,有些人留了下来,其余的人则回到希瓦瓦。汉帝的文中提到,他对马克萨斯人“祖先故居在东方”的这种说法,感到十分困惑,以致问了提供信息的人两次,而对方则坚称那地方就在“太阳升起的方向”,土语为“i te tihena oumati”。在汉帝之前,一位德籍人类学家史坦恩,听到马克萨斯岛民提到一个很大的传奇性岛屿“飞提-努伊”(Fiti-Nui),意即“大东方”,也同样感到意外。

  此时,轮到我在他们没来过的法图希瓦岛,搜集同样的资料。我按照老泰所指示的方向,望着月光下的海面。美洲就在那一方,而眼前是一片汪洋。我坐在距离美洲最近的一个海岛上,这里是玻里尼西亚的边陲地区,欧洲人依照印加人航海的方向从秘鲁出发前来,最先发现的就是这里。

  我开始怀疑,为什么外界会忽视原住民的传统,而对自己在太平洋上的航海史自恃甚高?

  泰特瓦曾告诉我,提基带领他的祖先从东方漂洋过海而来,当时我忽略了这种说法和印加传说正好吻合。直到后来回到外界,到图书馆查询数据才发现,原来印加历史是从一位曾统治提亚胡安纳科的传奇性国王开始的。这位国王后来下山到海边,带着白皮肤的随行者一起离开,印加人因此才夺得政权。印加人称他维拉科查,也把这名字告诉后来的西班牙人。不过,他在提亚胡安纳科时代的原始名字叫提奇(Tici)或提希(Ticci)。

  就是他和前印加时代的子民,在安地斯山区雕刻出巨大的石像。他在广大的印加帝国境内,受到各地区人士的赞颂,被视为创世祖的化身,也是印加皇室在人间的先祖。

  在卵石海滩的星空下,里芙和我坐在泰特瓦和姆姆身旁,过去和现在似乎都交融在一起。老泰把他父亲和部落教他的事转告我们,他的话语,与海浪拍打在混乱的卵石上发出的隆隆声相互为伴。我开始了解曾听过的玻里尼西亚历史片段,尽管对外界来说,那像老泰目不识丁的祖先虚构的神话。就像在南美洲一样,在玻里尼西亚,伟大的君王都是神,不管是亡故的或仍活着的。或许提基真是某个大人物,如同希瓦瓦和法图希瓦岛民不断告诉我们的:他曾经从被称为大东方的飞地-努伊乘风破浪而来。

  在老泰的陪伴下,日子一天天过去,我开始能以当地人的眼光看待法图希瓦的历史。当然,曼达纳的探险队并没有发现玻里尼西亚,发现玻里尼西亚的是提基,不管他是什么人。他和曼达纳一样,曾经从东方的飞地-努伊而来,但是早在曼达纳之前,他的子子孙孙就在这里迎接欧洲人到来。

  §食人族的告白

  印加的史学家对成长中的下一代提起提基时,认为他是这个帝国的创始者,曾经向西航行进入太平洋。我们可能永远都会怀疑,这些史学家是否清楚自己在说的是什么人。对我们而言,这只是文盲所说的一则故事,就像提基曾经从东方出发来到马克萨斯群岛的故事一样。不过,对我们这些发现者来说,法图希瓦人与更早之前居住在这岛上的人,怎么可能只是一则神话故事呢?

  老泰用了一个特殊的字眼,来形容我们所说的“发现者”,他称之为“双面人”。我觉得很丢脸,但是想了又想,这个字眼对欧洲人来说倒是很贴切。最初前来的欧洲人是传教士,教导当地人不要杀戮;接着,带着部队的军官到来,让当地人看看杀戮如何进行。我们教导他们《圣经》上所说的——不要囤积太多财富,但是自己却一直买保险、往银行里存钱。我们承认,上帝创造的人类本来赤身裸体而空无一物,但是看到裸露之人时,我们却为他们穿上衣服。我们的武装是为了和平,我们在真理的好处中说谎。我想,我们真的是“双面人”。

  但是,老泰为我解释玻里尼西亚人使用这称呼的理由之后,我大感意外。

  他说,他的祖先见到第一个欧洲人时,认为他们似乎有两个头、两个身体、四只手和四条腿——因为他们从未看过穿紧身衣的人。当欧洲人摘下一顶帽子,另一颗头颅就从底下冒出来;他们脱掉盔甲、解开衣服扣子时,另一个身体便会出现;脱掉靴子后,另一只脚就从里面露了出来,这在岛民之间引起很大的惊恐。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页