虚阁网 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页
166


  六十一

  在更高的一座神龛内,却独独

  留下圣处女……天子的圣母,

  不知由什么巧合没有受到破坏,

  她幸福地怀抱着婴儿而环视:

  或许由于迷信;她足下的地方

  变成了人所不敢侵犯的圣地。

  但不论怎样,任何庙堂的遗址

  只要稍有圣物,就会给人以灵感。

  六十二

  在墙壁的中央,开着一扇大窗,

  已经没了那彩色万千的玻璃,

  玄奥的光线一度透过它而流下,

  仿佛随太阳闪来的天使的羽翼:

  但而今,它空旷而荒凉,只听得

  风吹过窗格的声音一会高一会低,

  伴之以夜枭的号叫;而那唱诗班

  却已经和赞歌一起静静地安眠了。

  六十三

  然而,在月光如水时,当一阵阵夜风

  来自天外,就能听到幽怨之吟

  不似是人间所有的,却很悠扬,

  郁郁地随着风吹过那巨大的拱门,

  在那儿回旋一阵就趋于沉静。

  有人以为那反是遥远的回音,

  是夜风带来的瀑布的声响,

  遇上了谐音的古墙,愈加回荡。

  六十四

  还有人以为,这也许是因凋残

  而引起的天地之灵气,为这片

  荒墟带来了委婉迷人的声响,

  悄悄掠过楼塔及树林的尖顶

  (不过尚且不及埃及的门农石像,

  它一碰到晨曦就有乐音轻颤):

  这究竟为什么,我也不清楚:

  我听过它,或许是听得太多了。

  六十五

  院落中有一座哥特式的喷泉,

  它很匀称,只是雕刻有些奇怪,

  那石刻的人像是在假面舞会上,

  那有像圣徒,有的则丑得像妖怪。

  清泉从大理石的嘴里喷射出来,

  成为万点明星,向池中滴落下来,

  又打起了无数水泡,仿佛人间

  空虚的荣华,和更为空虚的忧烦。

  六十六

  府邸本身庞大且古色古香,

  轻比别处它更具有寺院的风格;

  修道院的回廊还是坚固依旧,

  禅房与斋堂,我想,也差不多:

  一间精巧的小礼拜堂也依然

  没有被损坏,点缀着大宅的景色:

  其余的都重建。改建或是拆毁,

  更带有男爵。而并非僧侣的气味儿。

  六十七

  那异常广阔的大厅。居室及长廊,

  再加之不合艺术法规的配合,

  足以叫识家摇头:但作为整体,

  无论每一部分看来如何独特,

  总的印象却是壮观的,至少对于

  那些心灵上长着眼睛的人而言:

  我们看巨人就要看他的身材,

  开初并不管他哪儿生得古怪。

  六十八

  那钢铁包住的男爵,下一代就熔掉了盔甲

  换成穿着锦衣的受勋的伯爵,

  都保存得好好的,从墙壁上往下望:

  上辈子的玛丽夫人再现为迷人的小姐

  披着美丽的卷发:浑身珠光宝气。

  穿长裙的伯爵夫人也排了一排:

  此外还有彼得。黎里爵士的一些美人

  衣不蔽体,叫人可以看个痛快。

  六十九

  还有穿着官服的凛然可敬的法官

  也在壁上,他们那眉头并不很像

  能使被告人相信大人的裁决

  是凭着公理,而非袒护豪强:

  以及没留下一篇宣讲的主教,

  以及那首席检察官们的恶相,

  让人(假如我们判断不错的话)

  只是想到严刑,而非人身保障法。

  七十

  铁器时代的将军们(那是在铅弹

  还没有流行之前),有的披盔甲,

  有的戴假发,威武得像马尔勃洛,

  魁伟得足抵得我们瘦小的人一打:

  还有执银杖。或是佩金钥匙的侍从,

  以及猎人,他的骏马画布上容不下:

  偶然也有一二高尚的忧国之士,

  毕生都没有得到他希望的名位。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页