虚阁网 > 阿特伍德 > 别名格蕾丝 | 上页 下页
七八


  §36

  星期六早晨我天一亮就醒了。鸡圈里公鸡在打鸣,那鸡叫起来声音发哑,好像有人卡住了它的脖子。我想,你是知道你很快就要进汤锅了。很快你就要变成尸体一具了。虽然我在想公鸡,我不能否定我也在想南希。听起来很冷酷,或许也确实冷酷。我感到头晕,魂不附体,好像我实际已不在那儿,只是躯体在那儿。

  “我知道坦白这些想法是很怪的,先生,但是我不想说谎或掩饰它们。我这些想法从来没告诉过任何人,也完全可以隐瞒起来。我想如实地把发生的事讲述一遍,我当时就有这些想法。

  “南希还在睡觉,我注意不吵醒她。我感到她还是多睡些为好,她在床上躺的时间越长,对她对我来说平安的时间也就越长。我小心地爬出金尼尔先生的床时,她哼了一声,翻了个身,我猜她可能在做噩梦。

  “前一天晚上,我是在自己的房间换上睡衣才拿着蜡烛上楼的,所以我回到自己的房间,换上衣服。一切都和过去一样,而又不一样。我去洗脸梳头时,厨房水池上镜子里的我根本就不像我的脸。看上去圆得多,白得多,两只眼睛很大,受了惊似的瞪着人,我对那个形象看都不想看。

  “我走进厨房,打开百叶窗。前一天晚上用的玻璃杯和盘子仍在桌上,这些东西看上去很孤独,悲惨,好像什么突然性的大灾难袭击了用它们吃喝的那些人。而我却在多年之后偶然地发现它们;我感到很伤心。我把它们收拾起来,送到洗碗间去。

  “我回来时厨房里有种奇怪的光,好像所有的东西上都有层银色的薄膜,像是雾,但比雾更平滑,像是水薄薄地在平石头上流过一层。然后我的眼睛睁开了,我知道这是因为上帝来到了这个房子,那银色是盖天堂的罩子。上帝来了是因为他无所不在,你不能把他拒之门外,他是世上万物的一部分,所以你怎能建一堵墙或四面墙,或一扇门,或一扇关上的窗户挡住他呢?

  “我说,你到这儿来想要什么?但他没说话,仍旧是一片银色,所以我就出去挤奶了。跟上帝打交道就是要继续干你想干的事,因为你无法制止他,也无法与他论理。跟上帝只能有‘做这个’或‘做那个’,而不能问‘为什么’。

  “我提着一桶牛奶回来时,看见麦克德莫特在厨房里。他在擦鞋。南希在哪儿?他问。

  “她在穿衣服,我说。你今天早上要杀了她吗?

  “是的,他说,该死的,我现在就去拿斧头,在她头上敲一下。

  “我把手放在他胳膊上,抬头看着他的脸。你肯定不会杀她,你肯定不会做这样一件邪恶的事,我说。但是他没能理解我,认为我在嘲笑他。他认为我在称他为胆小鬼。

  “一会儿你就会看见我能做什么了,他生气地说。

  “噢,看在上帝的分上不要在房间里杀她,我说,你会把地板弄得都是血。说这话很傻,但我当时是这样想的。你知道,先生,擦洗地板是我的事。南希的房间里有个地毯。我从来没洗过有血的地毯,但我洗过其他有血的东西,那可不是简单的事。

  “麦克德莫特蔑视地瞥了我一眼,好像我是个笨蛋,可能我听上去确实像个笨蛋。然后他走出房子,从剁木板旁拿来斧头。

  “我不知道怎么办,就到花园去摘些细葱,南希早饭想吃煎蛋饼。蜗牛在新长的生菜上织花边。我跪下去,仔细观察它们,看到它们的眼睛盯着细葱的小叶子。我伸手去摘细葱,但是,手根本不像是我的手了,只是一层壳或是皮,里面长着另一只手。

  “我想祈祷,但想不起词来,我想是因为我诅咒过南希。我确实希望过南希能死掉,可我那会儿没再诅咒。但是,如果上帝就在那儿,像死神天使在埃及人头顶上那样在我们上方盘旋,我干吗还要祈祷呢?我心里可以感到上帝呼出的冷气,可以听见他那黑色的翅膀拍打的声音。我想,上帝无所不在;上帝在厨房里,在南希身上,也在麦克德莫特身上,在他的手里,也在他的斧头上。然后,我听到里面一声发闷的响声,像是关上了一扇沉重的门,这以后发生的很长一段事我就记不得了。”

  ①指的是《圣经·旧约全书》里上帝赐死埃及的追兵,让摩西率领的犹太人顺利渡过红海的故事。

  “记不得地窖了?”西蒙问,“记不得麦克德莫特拽着南希的头发把她拉到地板门口,然后扔下楼梯了?这些都写在你的供词里。”

  格蕾丝用两手紧紧压着头的两边。“他们要我这样说的。麦肯齐先生告诉我必须这样说才能救自己一命。”她第一次发起抖来,“他说这不是说谎,因为不管我是否记得,当时肯定是这个情况。”

  “你是否把围在脖子上的手绢给了麦克德莫特?”西蒙听上去像是法庭里的律师,不过他并不想用这样的口气,但他还是继续追问。

  “就是那条把可怜的南希勒死的手绢?那是我的,这我知道。但我记不起来把手绢给他的事了。”

  “也记不清到地窖去过?”西蒙问。“也记不得帮他弄死南希了?也记不得想要从尸体上把金耳环取下的事了?他说你是想这样做的。”

  有很短的一小会儿,格蕾丝用一只手盖住眼睛。“那时的事我都不记得了,先生,”她说,“不管怎么样,我没拿金耳环。我不能说后来我没想拿,那是在打包时才想到的。但是,想并不等于做。如果我们都因为想过的事受审,就都会被绞死的。”

  西蒙不得不承认这点说得对。他试着换个角度。“肉店老板杰斐逊证实说他当天早上跟你说过话。”

  “我知道他是这样说的,先生。但我记不得了。”

  “他说他感到惊奇,因为一般不是你,而是南希向他订货。他感到更惊奇的是,你说下个星期不需要鲜肉。他觉得很奇怪。”

  “如果当时我头脑正常,先生,我会用头脑想,并会像平常一样订肉的。这样就不会引起太大的怀疑。”

  “我发现自己站在房子前面,先生,就是种花的那个地方。我感到头晕、头疼。我在想,我必须打开窗户;但那想法很傻,因为我已到外面了。一定是快三点了。金尼尔先生驾着刚漆成黄色和绿色的轻型马车从车道驶过来。麦克德莫特从后面出来,我们俩一道帮他卸包,麦克德莫特用威胁性的眼光看了我一眼。然后,金尼尔先生走进房子,我知道他是在找南希。这时我想到:你在房子里找不到她,要往下看,她已是具尸体。想到这儿我很害怕。

  “然后麦克德莫特对我说,我知道你会告发。如果你真告发,你的命就会不值一根草。我听了感到很糊涂。你做了什么?我问。你很清楚,他笑着说。我不知道;但现在我猜到最糟的后果。然后,他要我保证帮助杀金尼尔先生,我说我会的。如果我说不,我可从他的眼睛里看出,他会把我也杀了。然后他就把车马都送进马厩。

  “我走进厨房,继续干该干的事,好像什么事也没发生。金尼尔先生进来问,南希在哪儿?我说,她坐公共马车进城了。他说这很奇怪,因为他在路上见到公共马车,但没看见她。我问他是否想要吃什么东西。他说是的,接着又问杰斐逊是否送新鲜肉来了,我说没有。他说这很奇怪,然后说他想要点茶、烤面包片和鸡蛋。

  “我做好之后,端到餐厅。他正坐在那儿等,在读一本刚从城里带回来的书。那是最新的《戈氏淑女用书》,可怜的南希喜欢看里面的时装。尽管金尼尔先生总是说那都是女士们看的东西,南希不在时他也常偷偷地看,因为那里除去时装还有其他东西。他喜欢看新式的内衣,读有关淑女行为举止的文章。我送咖啡进去的时候,常发现他在因这些文章的内容而发笑。

  “我回到厨房,麦克德莫特在那儿。他说,我想现在就去把他干掉。但我说,天啊,麦克德莫特,这太快了,等到天黑再说。

  “然后金尼尔先生上楼,穿着衣服睡了一小觉。所以不管麦克德莫特愿不愿意,他还得等。就是他也不忍心在人睡着时开枪。麦克德莫特一下午像胶水一样紧紧黏着我,因为他认为我会逃跑告发。他手里拿着枪,老是扳弄个不停。那枪是老式的双管猎枪,金尼尔先生用它来打鸭子,但这次装的不是打鸭子的子弹。他说他有两颗铅弹在里面:其中一颗是他找到的,另一颗是他用一块铅做的。他在路对过他的朋友约翰·哈维家弄到火药,不过汉纳·厄普顿,那个与哈维同居的恶狠狠的母狗,说他不能拿走。但他还是拿走了,对那女人睬都不睬。这时他已很激动、紧张,也有些感到了不起,有胆量。他一个劲儿地骂骂咧咧,但我因为很害怕也顾不了那么多了。”

  *

  “大约七点钟金尼尔先生下楼来,喝了茶,因南希而感到不安。我现在要动手了,麦克德莫特说,你必须进去,要他到厨房来,这样我就可在石头地板上打死他。但我说我不干。

  “他说,既然这样,他就自己干。他要告诉他新马鞍有毛病,都被弄成碎片了,叫他出来。

  “我不想与这事有任何瓜葛,就拿着茶盘从院子里来到后面厨房。那里的炉子已点着,我本想在那儿洗些衣物的。可当我刚放下茶盘,便听见一声枪响。

  “我跑到前厨房,看见金尼尔先生躺在地上死了。麦克德莫特站在一旁。枪丢在地板上。我想跑出去,他大声叫骂道,我必须打开前厅里的地板门。我说我不干;他说,你必须干。我就去开了,麦克德莫特把尸体扔下楼梯。

  “我吓坏了,从前门跑到草坪上,绕过水泵来到后厨房,麦克德莫特拿着枪从前门跟出来,朝我开枪,我晕倒在地。这就是我所能记得的,先生,我到那天晚上晚些时候才醒过来。”

  “吉米·沃尔什出庭证明他大约八点来到院子里,一定是你刚晕过去不久。他说麦克德莫特手里还拿着枪,声称在打鸟。”

  “我知道,先生。”

  “他说你站在水泵边。告诉他金尼尔先生还没回来,南希到赖特家去了。”

  “我没办法解释这一点,先生。”

  “他说你身体不错,情绪很高。他说你比平常穿得好,还穿着白色长袜。他暗示那长袜是南希的。”

  “我当时也在法庭,听见他说这话,不过那长袜是我的。但是,到了那时他已忘了他曾对我的一片钟情,只想伤害我。如可能,只想看到我被绞死。但是,对于别人要说什么,我是一点办法也没有的。”

  她的声调很沮丧,西蒙不禁很可怜她。他很想用双臂抱着她,安慰她,抚摸她的头发。

  “好了,格蕾丝,”他很快地说,“我看得出你已累了。我们明天再继续你的故事。”

  “好的,先生。我希望我有力气继续说。”

  “我们迟早要了解真相的。”

  “我希望如此,先生,”她很疲倦地说,“最终知道全部事实,对我来说也会是个解脱。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页