虚阁网 > 外国文学 > 冒失鬼 | 上页 下页
第四幕 第四场


            出场人:安斯模,李安特。

安斯模:李安特,请您站一站,听我说两句话。这是和您的名誉有关系的,同时也
  和您的安静的生活有关。我并不是拿伊波里特的父亲的资格来和您谈话,可见
  这不是因为我的家庭利益的缘故。我权把我当做是您的父亲,来跟您说话,只
  是为了您的利益,既不奉承您,也不向您隐瞒什么。简单地说:我愿意,如果
  我的子孙也有类似的事件发生时,也有人以我这样坦白纯洁的心灵来劝他们。
  您的恋爱事件,在一夜之间就传遍了全城,您知道人们怎样看这个恋爱吧?昨
  天您的事,惹起多少议论,给了人多少笑柄,您知道吗?人家说您选中了一个
  吉卜赛的女流氓,一个淫荡的妇女为妻,她的最高尚的职业乃是讨饭!我替您
  害羞,比替我自己更害羞,因为我觉得竟象和您同受羞耻一般。我的女儿已经
  许给您了,人家如果藐视她岂不伤了我的体面?唉!李安特,不要再做这样下
  流的事了!睁开眼睛看一看您所误入的迷途吧!固然,我们做事不能时时刻刻
  都合道理;但是,错误的时间总是越短越好。如果您娶了一个有貌无德的妻子,
  结婚不久,就会后悔的。一个女人不管生得怎样美,欢乐之后总不免冷淡。您
  听我说:这种热烈的情欲,这种少年的兴奋,只能使我们得到几夜的欢娱;这
  种幸福是不能持久的,我们的热情渐渐和缓下去。经过了一些良宵,坏日子接
  着就来了。首先是留心,其次是耽心,最后是受苦;父亲一生气,儿子就不能
  承继遗产了。

李安特:在您所说的话里,没有一句不是我心中所想过的。您来劝导我,我很感激
  这番好意,不过我实在不配您这样关怀。我虽然一时为感情所驱使。但是,我
  还知道您的女儿的价值和她的道德;因此,我想要努力……

安斯模:有人开这门了;我们走远些吧,恐怕他们又会把什么有毒的东西泼到我的
  身上来。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页