虚阁网 > 外国文学 > 营救总统私生女 | 上页 下页
一六


  他打开车后座门。“您的车已经准备就绪,然后是一段有意思的飞行。还有比这更好的吗?”

  她犹豫了一会儿,还是照他说的做了。他钻进车坐在她身边。车开动后,她问:“那么最后目的地呢?”

  “啊,您问得太多了吧。您就好好享受这次旅行吧。看,那儿风景多美。”

  她不由自主转过头去,只觉得裸露的右臂上一阵刺痛,回头看到他手中的塑料医用皮下注射器。

  “该死的!”她说,“你注射什么了?”

  “这有关系吗?”他将注射器扔出窗外。“现在您会入睡——长长地睡个好觉。事实上您醒来时感觉要好得多。”

  她想回答,但她感觉眼皮很沉,突然他消失了,她陷入一片黑暗之中。

  在西西里,宝马车已经实实在在进入山区,卡玛拉塔山在一边直插六千英尺高空。

  “看起来真像是崎岖的山区。”赖利说。

  路易吉点头说:“萨尔瓦多里·吉利亚诺在那儿苦心经营自己的老巢多年,军队和警察都拿他无可奈何。一个了不起的人,一个真正的西西里人。”

  “他是说,一个了不起的强盗,”汉纳对赖利说,“他不时地替哪个贫穷老妇人垫付租金,喜欢把自己当做罗宾汉。”

  “天啊,你未免太苛求了,女人,”迪龙说,“吉利亚诺并不像你说的那么坏。”

  “正是你所推崇的那号人。”

  “我知道,我也正是那号坏蛋。”这时,他们开进一个村子,他说,“停一下车,路易吉。我想方便一下,我想大家都有此意吧。”

  “当然可以,先生。”

  他们在一家路边小店门口停下,小店搭的凉篷下面摆了些粗糙的桌椅。店主是个老头儿,灰白头发,围着脏兮兮的围兜。他招呼着大家。路易吉向他小声说了什么,然后对汉纳·伯恩斯坦说:“厕所在后面,总督察。”

  “你先去吧,”迪龙笑嘻嘻地对她说,“我们一会儿再去。”

  她跟在路易吉身后,路易吉到酒吧部去要几杯饮料。那儿很暗,而且厕所的臭味扑鼻而来。迪龙和赖利点着了烟想冲淡一下臭味。这里唯一有点现代生活气息的是一台煮浓咖啡器。

  路易吉转过头来询问:“咖啡,行吗?”

  “行。”迪龙说。

  汉纳从阴影里出来,做着鬼脸,说:“我呆不下去了,先生们。我在外面等。”

  迪龙和赖利找到后屋,真是脏得不堪人目。迪龙先进去,出来时直发抖。“动作快点,德默特。在那儿人都会被熏死。”

  路易吉还在买咖啡,迪龙走到珠串门帘人口处,停下来又点了一支烟。从汉纳呆着的地方传来一声怒吼声。他跨步出门,扔掉手中的烟。

  她坐在一张桌子边上,这时有两个男人跟她在一起。两人看上去都像是贫贱的农民,穿着打补丁的破夹克,裹着破旧的皮绑腿,戴着布帽子。其中一个坐在桌子上,肩上挂着一支猎枪,狞笑着,另一个用手掐着汉纳的颈背。

  “我说了,松开手!”她此刻真的恼了,用意大利语说。

  那人大笑起来,将他的手滑下她的背。迪龙猛击他的腰部,抓起他的衣领,将他头朝前一推,他被一把椅子绊倒在地。同时,迪龙转身用手掌根向坐在桌边上的那个人击去,将他的帽子打飞,倒在地上。

  德默特大喊一声:“肖恩,我来了!”就从珠串门帘里跑了出来。

  先倒地的那个人爬起来时右手拿着一把刀,只见德默特上前抓住那人的手腕,一拧,那人就不得不扔下刀子。另一个将短筒猎枪从肩上取下来,血流满面地站在那儿想扳枪矾,说时迟那时快,迪龙将枪口撞向一边,朝他腹部狠命击去一拳,那人扔掉了枪。

  路易吉也来了,他朝天鸣枪示警。忽然之间他像变了个人,只见他一手持枪,一手拿着警士证。

  “警察,”他大声说,“留下短筒猎枪,给我滚蛋。”

  那两人蹒跚而去。老头儿走了出来,很奇怪,一副漠不关心的样子。他将托盘上的四杯浓咖啡放到桌子中间。

  “很抱歉,弄得乱糟糟的,老人家。”迪龙用标准的意大利语说。

  “那两个一个是我的侄子,另一个是他的狐朋狗友。”老者耸了耸肩,“坏孩子。”他拣起短筒猎枪,“我会把枪还给他,咖啡免费。很抱歉这位女士被骚扰了。真让我感到羞耻。”

  他走进屋于,迪龙拿起一杯咖啡,解释说:“他感到很羞耻。那两人是他的侄子和朋友……”

  “我听得懂他的话,”汉纳告诉他,“我的意大利语不比你的迪龙转向赖利说:“德默特,谢谢你。”

  “没什么,”赖利说,“就跟从前一样。”

  “您身手真敏捷呀,先生。”路易吉叹服地说。

  “噢,他一贯如此,”汉纳一边喝咖啡一边说,“拳打脚踢,无所不能,这就是我们的迪龙,你还应该看看他的枪法。”

  迪龙笑容可掬地说:“你可真会揍人呀,我可爱的姑娘。快喝了,让我们走吧。”

  他们越接近南部海岸,风景就变得越柔和。

  “二战期间,美军取道这里穿越卡玛拉塔山到巴勒莫。当时,意大利军队在得到黑手党要帮助美国人打德国人的消息之后就逃散了。”路易吉告诉大家。

  “他们为什么这么做?”迪龙不解地问。

  “美国人从纽约的监狱里释放了黑手党大头目,幸运的卢恰诺。”

  “又一个混蛋。”汉纳说。

  “可能吧,女士,但是他却干成了,而且大家都信任他。他后来

  又回到美国的监狱,但在1946年被释放。在特赦令上写着:为其对国家的贡献。”

  “那你相信这样的虚幻故事?”她问。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页