虚阁网 > 奇幻小说 > 星尘 | 上页 下页
三八


  又过了一个星期。在这个星期的第五天,玛歌宣布伊凡妮的夹板可以拿掉了。她取下勉强凑合着用的绷带和夹板,伊凡妮蹒跚地在甲板上到处练习走,抓着船舷上的栏杆,从船头走到船尾。尽管还有点瘸,但她很快就毫无困难地在船上到处走动。

  第六天出现了一场巨大的暴风雨,他们把六条好闪电抓进铜箱里。第七天他们就靠岸了。崔斯坦和伊凡妮向自由船“珀迪塔”号的船长和船员告别。玛歌给崔斯坦一小罐绿色药膏让他擦手,伊凡妮也可以涂在腿上。船长给崔斯坦一个皮制的单肩背包,里面放满了肉干、水果、切碎的烟草、一把刀和一个火绒盒(“喔,别担心,小伙子。反正我们要在这里采购储备品”)。同时玛歌给伊凡妮一件蓝丝袍当礼物,上面缝了很多银色的小星星和月亮(“因为你穿要比我穿好看多了,亲爱的”)。

  在一棵巨树顶端,“珀迪塔”号停泊在十二艘类似的飞船旁边。这棵树大得足以支撑建在树干里的数百座住宅。这里住了很多人类、侏儒、土精、森林精灵,还有其他稀奇古怪的人。树干周围有阶梯,崔斯坦和星星慢慢走下去。能回到连接在坚实土地的东西上,崔斯坦觉得很轻松。然而,他却无法言喻自己沮丧的感觉,彷佛当他的脚再次踏上土地,他也失去了某种非常美好的东西。

  他们走了三天,那棵港口树才消失在地平线的那一端。

  他们朝着日落的方向西行,沿着满布灰尘的大路走。他们睡在灌木边。崔斯坦吃从灌木丛和树上摘下的水果跟坚果,饮用干净的溪水。他们在路上没遇到几个人。只要可以,他们就在小农场稍事停留,崔斯坦会打一下午的零工,换取食物和在谷仓里的稻草堆过夜。有时他们会停留在半路上的小镇或村庄盥洗吃饭(以星星的情况而言,也可以说是假装吃东西);若是他们负担得起,就在镇上的小旅店住宿。

  在名叫“辛库克山下”的镇上,崔斯坦和伊凡妮遇到一伙强迫人的小妖精,原本可能有不愉快的结局,让崔斯坦的后半辈子都在地底下过,和小妖精有打不完的仗,却靠着伊凡妮敏捷的头脑和伶俐的口齿化险为夷。在白令海德森林里,崔斯坦毫无惧色地面对巨大的草原鵰,这只鵰想把他们两个带回巢里给雏鸟吃,它除了火以外什么都不怕。

  在福克斯顿的小酒馆里,崔斯坦赢得很高的声誉,因为他凭记忆吟诵了柯尔律奇的〈忽必烈汗〉、诗篇第二十三章、《威尼斯商人》里“何谓宽容”的讲词,还有一首诗,内容是关于一个男孩站在燃烧的甲板上,只有他逃了出来;每一篇都是他在学校时非背不可的。他感激雀丽太太尽心尽力,叫他背诵诗歌,最后福克斯顿的镇民明显决定要他永远留在那里,担任下一名小镇专属的吟游诗人。崔斯坦和伊凡妮被迫在死寂的夜里偷偷逃离镇上,他们能顺利逃脱是因为伊凡妮(用一些崔斯坦永远也搞不清楚的方式)说服了镇上的狗,不要在他们离开时吠叫。

  阳光把崔斯坦的脸晒成坚果般的棕色,把他的衣服晒褪得像铁锈和沙尘的色泽。伊凡妮仍然白皙如月,不管走了多远,她的脚还是一直跛着。

  一天傍晚,他们在一个宽广无边的树林边过夜时,崔斯坦听到某种从来没有听过的优美旋律,既悲哀又奇特,让他的脑中充满了画面,心里满是敬畏与欢喜。这音乐让他想起无边无际的空间,想起巨大的水晶球体,极缓慢地绕着广大的空中厅堂旋转。这旋律使他激动万分,难以自己。

  也许过了好多小时,也许只有几分钟,旋律停止了,崔斯坦叹了一口气。“真是太好听了。”他说。

  星星的嘴唇动了动,不由自主地牵动成微笑,双眼闪闪发亮。“谢谢你,”她说,“我想,我一直到现在才有唱歌的情绪。”

  “我从来没听过像这样的旋律。”

  “有些晚上,”她对崔斯坦说,“我和姊妹会一起唱歌。唱像刚刚那首一样的歌,都是关于我们高贵的母亲、光阴的自然法则、发光的喜悦和孤单寂寞。”

  “真遗憾。”

  “不用遗憾,”她说,“至少我还活着。我很幸运能掉在精灵仙境。而且我想,遇到你大概也算满幸运的。”

  “谢谢你。”崔斯坦说。

  “不客气。”星星说。她叹了口气,然后轮到她透过树木的缝隙凝视天空。

  ※

  崔斯坦在找早餐。他找到一些小小的膨风蘑菇②和一棵长满紫色李子的李子树。当他注意到树下的鸟儿,才看到李子都已熟透,干燥得差不多成了李子干。

  他不打算抓住这只鸟(几个星期前,他才被狠狠吓了一跳。他要抓一只棕灰色的野兔当晚餐时险险失手,那只野兔在森林边停下脚步,轻蔑地看着他说道:“噢,我只希望你以自己为傲”,便蹦蹦跳跳消失在长草丛中),却被它强烈吸引住了。那是一只漂亮出众的鸟儿,跟雉鸡差不多大,但羽毛五彩缤纷,有耀眼的红色和黄色,以及鲜艳的蓝色。它看起来像热带地区的流亡鸟儿,一点也不适合这片长满蕨类的绿树林。他接近时,鸟儿一开始很害怕,他愈靠近,鸟儿便笨拙地单脚跳动,急剧苦恼地高声大叫。

  〔②译注:原文为Puffhall mushroom,即马勃菌,俗名膨风球,菇球成熟时会爆开,喷溅出尘灰似的孢子。〕

  崔斯坦在它身边单膝跪下,低声叫它放心。他伸手抓住鸟儿。鸟儿的困境很明显:系在鸟儿脚上的银锁炼,缠住一条突起树根扭曲的残株,鸟儿困在那里,动弹不得。

  崔斯坦小心解开卷绕的银炼,从树根上取下来,同时用左手抚摸鸟儿蓬乱竖起的羽毛。“好啦,”他对鸟儿说道,“回家去吧。”但鸟儿没有要离开他的动作,反而把头歪向一边,凝视着他的脸。“喂……”崔斯坦觉得有点奇怪,也有点忸怩不好意思。他说道:“可能会有人担心你喔。”他朝下伸出手把鸟儿抱起来。

  这时,有东西打了他一下,让他头晕眼花。尽管他一直静止不动,自己却好像完全倾斜地向看不见的墙扑了过去。他摇摇晃晃,差一点摔倒了。

  “小偷!”一个沙哑的老嗓子大喊,“我要把你的骨头变成冰块,把你放在火堆前烧烤!我要拉出你的眼睛,一颗绑在鲱鱼身上,另一颗绑在海鸥身上,这么一来,海洋与天空相连的两种视觉会让你发疯!我要把你的舌头变成扭曲的虫子,你的手指会变成剃刀,火蚁会啃得你皮肤发痒,于是每一次你抓痒的时候……”

  “你没有必要这样痛骂,”崔斯坦对老太婆说,“我没有偷你的鸟。它的链子被树根缠住了,我才帮它解开而已。”

  老太婆顶着一头拖把似的铁灰色乱发,怀疑地瞪着他。接着手忙脚乱地向前抱过鸟儿。她把鸟举起来,对它低声说了些什么,它则以音乐般的奇特啁啾声回应。老太婆的眼睛瞇了起来。“噢,也许你说的不尽然是谎话。”她极其不情愿地承认。

  “我说的根本不是谎话。”崔斯坦说道,但老太婆跟鸟儿已经横越一半的沼泽地了。于是他把小蘑菇和李子收集起来,走回刚刚离开伊凡妮的地方。

  她坐在小径旁揉腿。她的髋关节很痛,当她的双脚变得愈来愈敏感时,腿也疼了起来。有时崔斯坦会在夜里听见她暗自轻声啜泣。他希望月亮能送给他们另一只独角兽,但也知道月亮不会这么做。

  “噢,”崔斯坦对伊凡妮说,“事情可真奇怪。”他把早上发生的事告诉伊凡妮,以为事情就到此为止了。

  当然啦,他错了。几个小时后,崔斯坦和星星沿着森林小径走,从一辆颜色鲜艳的彩绘篷车旁边经过。拉车的是两匹灰色骡子,驾车的则是那个扬言要把他的骨头变成冰的老太婆。她勒住骡子,朝崔斯坦弯起一只削瘦的手指。“小伙子,到这里来。”她说道。

  他谨慎地走过去。“是的,夫人。”

  “看起来,我该向你认个错。”她说,“总归来说,你似乎是说了实话。”

  “是的。”崔斯坦说道。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页