闂備線娼уΛ宀勫磻閿燂拷
闂備礁鎲¢悷锝夊磹閺囥垹瑙﹂柍褜鍓熼弻锟犲磼濮橆厽鎮欏銈嗗釜閹凤拷闂備胶绮划鎾汇€傞敃鍌氳埞妞ゆ帒瀚Λ姗€鏌涢妷鎴濊嫰婵★拷闂備礁鎲¢懝鍓х矓閹绢噮鏁婄€广儱顦Λ姗€鏌涢妷顔煎闁艰鎷�闂備礁鎲¢悷銊т焊濞嗘挻鍎撻柛鏇ㄥ灠閸屻劑鏌涢埄鍐炬當闁芥埊鎷�闂備焦鍎崇换鎴濈暆缁嬫娼¢柟绋垮嚱缁辨棃鏌″搴″箲闁逞屽墾閹凤拷闂佽崵鍠庨惃婵嬪磻閹剧粯鐓欐い鏍ㄧ閸e綊鏌i…鎴濆闁归濞€閺佹捇鏁撻敓锟�濠电偞鎸婚悢顒勬⒔閸曨厽鏆滃ù鍏兼綑缁犳娊鏌曟繛褍瀚埀顒婃嫹闂備礁鎲¢崝鏍矙閹邦喛濮抽柕濞炬櫅缁€鍐╃箾閹寸偟鎳勯柍鍑ゆ嫹缂傚倷绀侀ˇ浼村垂閸偄绶為柣鏃囨〃閻掑﹪鐓崶銊ュ毈闁搞倧鎷�闂備礁鎼崯鍐测枖濞戙垺鍎嶅┑鐘崇閳锋捇鏌涘☉銏犱喊闁搞倧鎷�
濠电姰鍨奸崺鏍偋閺囩伝鐟拔旈崨顓⌒曢悗骞垮劚閻楀﹪宕敓锟�濠电偟顥愰崑鎰叏妤e喚鏁婇柛銉㈡櫇濡垱銇勮箛鎾愁伀闁哄鎷�婵犵數鍋為幖鈺呭垂閹峰被浜归柟缁㈠枛濡﹢鏌涢妷鎴濊嫰婵★拷闂佽崵濮村ú锕傘€冩径鎰剨婵犻潧妫ḿ鎵偓鍏夊亾闁告劦浜楅崑锟�闂備礁鎲¢悷锝夊磹閺囥垹瑙﹂柍褜鍓熼幃妯跨疀閹惧墎顔戝銈嗘穿閹凤拷婵犳鍠楃换鎰磽濮樿鲸顐介柧蹇涒偓娑氬墾闂婎偄娲﹂崙褰掑吹閿燂拷闂備胶绮划宀€鈧凹鍓氬鍕偄閸濄儵妾梺鎼炲劵婵″洤鈻旈敓锟�闁荤喐绮嶆刊鐣屽垝妤e喛缍栭悗锝庡厸閻掑﹪鐓崶銊ュ毈闁搞倧鎷�缂傚倷绀侀惌渚€宕曢懡銈囩煋闁惧繐鍘滈崑鎾舵嫚閳ュ厖鍠婂┑鈽嗗亾閹凤拷闂傚倸鍊搁悧濠勬暜濡も偓鍗辨い鎺戝閸愨偓闂佺偨鍎村▍鏇㈡偪閿燂拷
虚阁网 > 司马中原 > 狐变 | 上页 下页
二四


  §十四

  部队到得台湾,我发现,这儿竟然是个没有仙狐的地方,没有人家供奉狐神,四乡也见不着一座狐庙。在这儿的乡野传说中,有神仙世界、鬼灵世界,根本没有狐仙的份儿;就中国各类超现实传说的广阔度而言,显然要狭窄得多。你要对当地的朋友讲神和鬼,他们听得津津有味;你要对他们讲狐,他们就觉得陌生而遥远了。

  “讲真实的,我们这儿没有狐仙。”一位台籍写诗的朋友说:“我们自小到大,从来没看见狐,更没看见你所讲的那些灵狐,这类的故事,我们听得太少了。”

  “像聊斋之类的书,你们总读过罢?”我说。

  “当然有。”那位诗人朋友说:“不过,我们读它,只是把它当成故事,并不认为世界上真的有狐能成人的,那太不合乎科学了。”

  “我不否定科学的成就,”我说:“但也不认为科学万能,科学家对大自然更深的奥秘,有待验证的事物还多着呢!中国从魏晋以来,各类笔记,都有狐仙灵异的记载;这类记载,多半出于生活,并不都是文士无聊,信口编出来的。我们很难用‘不科学’三个字,一概抹煞否定它,至少,它是值得研究的啊!”

  “你说你真的遇到过狐仙吗?”他突然认真的对我说:“我是指变成人形的狐!?”

  “见过。”我说:“还不止见过一次呢!”

  当我认真说这话的时候,他竟然发狂的大笑起来,一面用手指着我,显然他根本以为我在开玩笑,全然不相信的说:

  “你……你……你的脑袋有问题了!打死我,我也不会相信的。”

  关于狐的话题,我和他之间,再也没有什么可争可辩的了;后来我们仍常见面,谈诗论文,只是我绝口不再对他讲狐仙。我总认定:我不必用个人的经验,硬加在别人的身上,勉强别人去相信什么。尽管如此,我并不感觉寂寞,因为军中有许多出生于北方的朋友,他们多多少少,都有着和狐打交道的经验,我们聚在一道儿谈狐,一样谈得津津有味。

  在这段时期,逢着星期假日,我们同僚们纷纷出营,或是游山玩水,或是逛街饮茶;而我总是跑图书馆,看书或是借书,尤其对灵异类的书籍,深感兴趣。因为我始终没有忘记父亲的遗言,发誓在我有生之年,一定要尽力的探究狐的世界。我知道,不论任何个人的本身经验,都是极为有限的;拿研究狐族来说,我必需借重前人的经验,因此,读书将是进入广大经验世界的不二法门。

  一般人谈到志怪,总先想到聊斋,彷佛那部书,汇集了古代各类精怪,故事曲折,体例完整。其实,聊斋的优异处,大多是它的文学表现方面异常杰出,蒲留仙的见闻广阔,想象力高超,尤其对文言文的运用,有着古所未有的伟大成就。早先的文言文,多用来作济世宏文,或作抒情、说理的散文使用,他却能综合它们,使用在述事的小说上,尽现多样性的人生场景。其灵动与变化,十分丰繁有致,出乎古文八大家之上;和蒲留仙同代或是后代的文士,所写的文言志异作品,和聊斋比较起来,文字芜杂,显然逊色颇多。

  蒲留仙博闻强记,取材面极为深广,他以强有力的结构,推展出许多神奇怪异的故事。运用他的想象,补足了人生的断弧,使人们对生之前、死之后的另一个世界,有一种更细微的,更具体的感悟,这是吴道子所绘的“地狱图”难以达致的,地狱图只能给人以具象的恐怖和震惊,但聊斋所展现的另一世界的情境,毋宁是更深更广,具有无限的意象展延作用。

  正因为它太完整,太文学化了,我读来只觉得它太像编织精致的故事,它的真实性也就相对的降低了。如果以真实的程度而言,我倒十分看重纪晓岚晚年所写的“阅微草堂笔记”,这是一部纯笔记体的书,有闻必录,经常加入作者客观冷静的品评,如果单就文学的角度来看,这些品评可能是画蛇添足,根本没有必要;但若从研究探讨的角度来看,我就不能不特别推崇这些品评了。

  纪先生的品评,和异史氏的品评不同,他们虽同样的就事论事,异史氏是从儒家的是非观、道德观发言,一本正经,却有些迂腐空洞,把许多活的故事都给评死了;而纪文达公却以自然的胸怀,透视世间事物,研其成因,探其隐微,把很多近乎现代科学的观念,带进书里去,让我们后世人,对世界上若干超自然的现象,不要一味抱着感性接纳的态度;同样也不要一味迷信科学万能,对一切未经验证的事物,一概加以先入为主的排拒。从他活泼的观念,使我们看到,在未来时日里,文学与科学进一步拥抱结合的可能。

  总之,阅微草堂笔记,应该是笔记作品近世的里程碑,那里面有许多只活生生的狐仙。并不具有传统笔记小说中细腻动人、曲折有致的、文学意味深浓的情节,它只具有一种简单的事实,其中若干则故事,是作者亲身的经历,或是作者家属与亲友的经历;言之凿凿,并看不出编织、捏造、粉饰的痕迹,用它和我的经历参证,狐能变人,我更不怀疑了。问题是在未来的日子里,人是否能用更开朗的胸怀面对狐族,狐族是否也能袪除对人类的畏惧疑忌,不要再那么躲躲藏藏,幽幽秘秘。假如狐族能推派出他们的长者,和人类的科学家们,聚在一起,杯酒言欢,开上一次圆桌会议,人与狐更进一步的公开交往,也未始不是可能的呢!


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页