虚阁网 > 勒布朗 > 水晶瓶塞 | 上页 下页
三九


  “我想差不多……我先试试……他们把我的手腕弄伤了……噢,这些畜牲!我的手简直动都不能动……而且我身上也没有多少力气。当然,我还是要试的……而且,我也只能这样做……”

  他住口了,仔细倾听,然后把食指掩在嘴上,小声道:“嘘!”

  塞巴斯第和他的儿子们进来时,德珀勒克已经把信藏好,躺到床上,并装出刚睡醒的样子。看守给他带来瓶酒、一个杯子和一些食物。

  “感觉怎样,议员先生?”马夫大声说道,“是的,刚才可能勒得太紧了一点儿……这种转棍太残酷了。据说在大革命时期和波拿巴时期这种刑罚很流行——那时还有人用火烧脚逼人招供——真是些了不起的发明!表面又很干净——不会流血——嘿,没用多少时间:只有二十分钟,你就会招了。”

  塞巴斯第放开嗓门笑起来。

  “议员先生,真要恭喜你!你找了一个绝妙的藏物之处,谁能想得到呢?知道吗,一开始你说出‘玛丽’这个名字时,把我们都给搞胡涂了。你确实没骗人,只是,喏——这个词你只说了一半。你把它说完就好了。可不管怎么说,这事够滑稽的。闹了半天,它就放在你的办公桌上!真的,谁会想到呢。”

  看守站起来,在房间里来回踱着,得意地搓着手。

  “侯爵先生非常高兴!他心情很好,明晚非要亲自回来放你自由。是的,他有通盘考虑,只是还要履行某些手续——要你给几张支票签上字。他当然要你还债!偿还侯爵损失的一切财产和遭受的苦难。这是小意思,对你来说算得了什么?小意思!而且从现在起就已经给你卸下身上的铁链和手上的皮带,你简直是在享受国王的礼遇!看吧,这是我奉命给你拿来的一瓶老酒和一瓶白兰地!”

  塞巴斯第又开了几句玩笑,就提起灯,眼睛把屋子扫了一番,冲他的儿子们说:“让他去睡吧。你们三个也该好好休息一下,不过,不要睡得太死——谁知道还会不会——”

  他们都走了出去。

  罗平又耐心地等了一会,低声说道:“我可以开始吗?”

  “可以了,不过要小心,一两个小时内,他们恐怕还会来查看的。”

  罗平动手干了起来。他带来一根锋利的锉刀,而窗上的铁条由于天长日久,锈蚀严重,有的几乎一碰就断。罗平有两次被异常情况打断,他侧耳倾听,原来是一只老鼠在上层乱石堆里跑动,后来又有一只猎头鹰从天上飞过。他不停地挫着,德珀勒克则在下面把耳朵贴在门上倾听门外的动静。一有情况,他便发出警告。

  “啊!”罗平锯完最后一下,呼了口气,“好费力呀,山洞又那么窄——天也冷的要命——”

  他用力拉断了那根铁条。这样,在两根铁条中间开出一道足够一个人进出的空隙,他去洞口取来绳梯将一端拴在铁窗上,朝下面喊道:

  “喂——我好了——您准备得怎样了?”

  “准备好了——我就来——请等一下,让我再听听——好极了——他们都在睡觉——把梯子放下来吧。”

  罗平把梯子一点点放下去,又问道:“需要我下去吗?”

  “不——我就是没劲儿——勉强还可以。”

  果然,他很麻利地爬到上面,跟随自己的救命恩人往外走。出来之前,为了给自己增加力量,他喝了大半瓶酒,加上外面的天气使他头晕目眩,他倒在山洞的石地上躺了足有半个小时。罗平等得心里冒火。他把绳子的一头拴在德珀勒克身上,另一头系到天窗的铁条上,准备把德珀勒克像包裹一样吊下悬崖。这时,德珀勒克清醒过来。精神也好多了。

  “现在好多了,”他衰弱地说,“我感到好多了,需要很久吗?”

  “需要一些时间,咱们现在的位置是在离地面五十米高的山坡上。”罗平说。

  “达布科斯怎么就没想到我可以从这里逃走呢?”

  “因为这里的悬崖非常陡峭。”

  “可您居然能从这里上来!”

  “让我怎么说呢!您的两位表姐恳求我来救您——说实话,我也是为挣钱餬口啊——,她们俩又是那么好心眼儿。”

  “难得她们二人!”德珀勒克感叹道,“这会儿她在哪儿呢?”

  “就在山脚下,在船上等候。”

  “山底下就是河吗?”

  “是的。不过,咱们先别聊了,这儿太危险,对吗?”

  “再问一句,您在丢信给我之前,已经在上面呆了很久吗?”

  “没有,没有——我刚上去,在那儿最多有十五分钟。等一会儿我再细说——现在要赶快行动。”

  罗平在前往下攀,又叮嘱德珀勒克把绳子抓紧,倒退而下。在行动艰难的地方,他又用手从下面去托他。

  他们足足花了四十多分钟,才到达悬崖那块凸起的平台上。这都是由于德珀勒克手腕伤得厉害,使不上劲,罗平不得不托住他一点点地慢慢往下滑。

  一路上,德珀勒克喋喋不住地骂着:“噢!这帮流氓!他们糟践我,折磨我——流氓!——噢,达布科斯,我要让你加倍偿还!”

  “住嘴!”罗平说。

  “怎么了?”

  “上面——有声音——”

  他们屏住呼吸,站在平台上仔细倾听。罗平忽然想起了堂加威尔先生用火枪把他打死的那个哨兵。四周死一般寂静,夜色深沉,这愈发使他恐怖。他身上不禁一抖。

  “不——”他说,“是我听错了——再说,担心也是多余的——站在这儿,谁能击中我们?”

  “谁会打我们呢?”

  “没有——没有——我脑子里突然出现一个十分可笑的念头——”

  他摸索着找到了那架梯子,说道:“看好,这个梯子就立在河床里。我的一位朋友和您的两位表姐都在下面扶着呢。”

  他打了一声口哨。

  “我们来了,”他小声向下面唤道,“扶好梯子吧。”

  转过身,又对德珀勒克说:“我先下去了。”

  德珀勒克抢道:“最好我先下。”

  “为什么?”

  “我一点劲儿也没有了,您把我拴在您腰间绳子上,从上面拉着我——不然我会摔下去——”

  “对,说得对。”罗平回答,“您靠过来一点儿。”

  德珀勒克走过来,跪到岩石上。罗平给他拴好,然后弯下腰,把住梯子顶端,好让它不晃动。

  “下吧。”他说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页