虚阁网 > 勒布朗 > 巴尔内特私家侦探事务所 | 上页 下页 | |
三四 | |
|
|
“当然,德尔·普雷戈,”巴尔内特说道,“我在开玩笑。您完全有理由不理会我讲的冒险小故事,至少在知道结局之前。我的确知道,您是外国人,您穿衣服惹人注意,白色手套……白色护腿套……您的确有一副多变的面孔,适合改变形象,它除了帮助您从俄国人变成土耳其人外,又帮助您从土耳其人变成冒险家。您的确是这所房子的常客,您的许多职务使您每天被召来好几次。总之,您有正直的人的好名声,无可非议,而且有奥尔加·沃邦替您担保。因此,要控告您根本不可能。但是,怎么办?您明白我的难处吗?唯一可能的罪犯就是您,然而,您又不可能是罪犯。奥尔加·沃邦,不是吗?” “他不是罪犯,不是,”她说道,眼睛里闪着焦虑与激动的神情。“那么,你要控告谁?用什么方法?” “用一个很简单的方法。” “什么方法?” “我设了一个圈套。” “一个圈套?是怎样设的?” 吉姆·巴尔内特问道:“前天您接到过德·洛兰伯爵打来的一个电话吗?” “确实接到过。” “他昨天来拜访过您吧?” “是的……是的……” “而且他给您带来一个有蓬巴杜夫人徽记的沉重银器箱?” “箱子就在这张桌子上。” “德·洛兰伯爵破了产,他想出卖这只他从在埃蒂奥勒册封的祖先那里继承来的箱子,您让它寄放直到星期二下午,是吗?” “您是怎么知道的?” “我就是那个伯爵。您于是向您周围的人展示了那些精美的银器,让他们欣赏,是吗?” “是的。” “另外,您的母亲收到一封从外省拍来的电报,请她到一个生病的姐妹那里去,是吗?” “这是谁对您说的呀?” “那封电报是我发的。因此,您的母亲早上走了,那箱子放在这个房间里直到明天,对于成功地偷了您整个卧室的物件的熟人,这是多么巨大的诱惑?要来大胆地重演偷窃故技,盗走这箱银器,更是多么容易啊。” 奥尔加突然感到了害怕,叫道:“那么,今晚他们就要动手吗?” “是今晚动手。” “这真叫人害怕!”她说道,声音发抖。 德尔·普雷戈一直没有出声地在听,这时他站了起来说道:“根本没有什么可怕的,奥尔加夫人,既然您已经得到通知,只要报警就行了。如果您允许的话,我这就去办。” “绝对不行!”巴尔内特抗议道。“我需要您,德尔·普雷戈。” “我看不出我能对您有什么用。” “怎么?!对逮捕同谋很有用呢。” “我们还有时间,既然偷窃是在今晚发生。” “是的,但是您要记得,同谋事先就潜入了屋内。” “他已经进来了吗?” “进来有半小时了。” “哪里会!从我到来时起?” “从您第二次到来时起。” “令人难以相信。” “我看见他进来的,就像看见您进来一样。” “他躲藏在这个套房里了?” “是的。” “在哪里?” 巴尔内特伸出手指指着房门。 “在那里。衣帽间有一个壁柜,里面装满了衣服和连衣裙。下午几乎没有人进去。他就在那里。” “但是,他不可能单独进来。” “是不可能。” “是谁给他开门?” “是你,德尔·普雷戈。” 自从开始谈话以来,巴尔内特的话显然全都针对体操教师,而且影射越来越明显。然而,突然的攻击还是使德尔·普雷戈惊跳了起来。他的面部流露出许多互相矛盾的情绪,他尚能加以掩饰:愤怒、不安,要行动的强烈的欲望,……巴尔内特猜到了他正犹豫不决,便乘机冲进衣帽间,逼着一个男人离开那壁柜,并且逼他朝体操房那里退去。 “啊!”奥尔加喊道。“那么,这是真的了?”那个男人跟德尔·普雷戈一样高,跟他一样穿着灰色衣服,戴着白色护腿套,有一张同样肥胖易变的脸。 “您忘记了您的帽子和手套,先生,”巴尔内特说着往那人头上按下一顶毡帽,又把白色手套递给他。 奥尔加目瞪口呆,一步一步地后退,眼睛却一直望着那两个男人,倒退着登上梯子的梯级。她忽然明白了德尔·普雷戈是个什么人,她在他身边的危险。 “嗯,”巴尔内特笑着对她说道,“这滑稽怪诞吗?他们并不像是孪生兄弟,但是他们身材相同,都有一副从前当过小丑的脸,尤其是他俩的穿着打扮一样,完全像是兄弟。”这两个同谋渐渐摆脱了惊恐不安。他们身强力壮,面对的只是一个对手,这人相貌平庸,穿着紧身的外套,外表像个小店员。德尔·普雷戈用外语嘟哝了一句话,巴尔内特马上给翻译出来。“用不着讲俄语,”他说道,“你在问同伙是否带着手枪……”德尔·普雷戈狂怒得浑身发抖,又用另一种语言讲了几个字。“你运气不好!”巴尔内特叫喊道,“我精通土耳其语!而且,我同样高兴通知你:在楼梯上,有贝舒把守,你认识他,他是奥尔加的前夫,还有贝舒的两个同事等在那里。只要听到枪响,他们就会冲上来的。” 德尔·普雷戈跟他的同伙交换了一下眼色。他们感到自己失败了。然而,这是两个不到彻底输了决不罢手的家伙,他们佯装不动,暗里却悄悄移动,向着巴尔内特逼进。 “好极了!”巴尔内特大声说道,“拦腰抱住摔跤……猛烈搏斗……万一我打输了,你们就试一试对贝舒不告而别。注意,奥尔加夫人!您将观看一个壮丽的场面!两个巨人打一个矮小瘦弱的人。两个歌利亚跟大卫相斗①……来呀,德尔·普雷戈!更快一些呀!喂,勇敢一点吧!扑向我的喉咙呀!” 【①根据《圣经》记载:歌利亚是非利士的勇士,身材高大,头戴钢盔,身披重甲,所向无敌,终被大卫所杀。——译注】 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |