虚阁网 > 勒布朗 > 钟敲八点 | 上页 下页
四二


  那时还没有下雪,所以没有留下任何痕迹。八点五十分,维尼亚尔先生来了,也没有留下任何足迹。两人谈好事情,达成协议。后来两人打斗起来。马蒂亚·德·戈尔纳被打败了。这一段经过用了三小时。然后,维尼亚尔先生抱起德·戈尔纳夫人走了。马蒂亚·德·戈尔纳受了伤害,十分恼怒,突然想出了可怕的复仇方式。他要利用这场下了三个小时覆盖了大地的雪来陷害对手。他制造出自己被杀,抛尸入井的假相,又一步一步地后退着离开小城堡,留下回来而不是离开的脚印。我讲得很清楚,代理检察官先生,是吗?雪地上留下的是他回来而不是离开的脚印。”代理检察官停止了冷笑,突然感到这个不速之客,这个怪人不可小视,不可嘲弄。

  他问道:“那么,他是怎么离开他父亲家的呢?”

  “乘马车,很简单。”

  “谁驾驶?”

  “他父亲。”

  “您怎么知道?”

  “今早,我和队长看到了车,跟他父亲说了话。他那时正要照往常一样去赶集。儿子躺在篷车里,在篷皮尼亚上了火车。现在到了巴黎。”

  正如雷尼纳所允诺的,这一场解释只用了五分钟。他依据的只是逻辑和事实,却驱散了所有不安的迷雾。黑暗过去了,真相大白。德·戈尔纳夫人快乐得哭了起来。热罗默·维尼亚尔深深地感谢这位善良的守护神,是他把魔棒一挥,就改变了事件的进程。

  “我们一起来看看这些脚印,代理检察官先生,好吗?”雷尼纳又接着道,“今早,我和队长的错误,就是只注意所谓凶手留下的痕迹,而忽视了马蒂亚·德·戈尔纳的痕迹。为什么它们引起我们注意?这就是全案的症结。”

  他们走进果园,靠近那行脚印。一眼便可看出,许多脚印都是笨拙的,迟疑的,因为脚步的跨度不同,不是脚跟就是脚尖陷得很深。

  “笨拙难以避免,”雷尼纳道,“马蒂亚·德·戈尔纳也许真应该学一学,怎样使向后退与往前走的脚印看上去一样。他父亲和他本人大概看出了这一点,至少看出了脚印歪歪扭扭,因为德·戈尔纳老爹告诉队长,他儿子昨夜喝多了。”

  雷尼纳补充道:“这种谎话立即使我恍然大悟。当德·戈尔纳夫人肯定她丈夫没有喝醉酒时,我便想到了足迹并猜出了其中的奥秘。”代理检察官坦率地表示赞同,笑道:“只需要派人去追捕假装死去的人了。”

  “凭什么,代理检察官先生?”雷尼纳问道,“马蒂亚·德·戈尔纳没有犯任何罪行。在井边踏出脚印,把不属于他的手枪放远一点,开三枪,然后倒退着去他父亲那里,这无可指责。有什么要从他那儿收回吗?六万法郎?

  我想维尼亚尔先生并不愿这样做,他也不愿意提出任何起诉。”

  “确实不愿意。”热罗默说。

  “那么,活人得益的保险?如果父亲要求保险公司赔偿,那将是犯罪。

  不过他要是那样做,我会觉得吃惊。瞧,那老头子来了。我们赶快问他吧。”

  德·戈尔纳老爹确实来了,苦着一张老脸,显出伤心和愤怒的样子:“我儿子?是他把我儿子杀了?……我可怜的马蒂亚·德·戈尔纳死了……啊,维尼亚尔这强盗!”

  他举拳威胁热罗默。

  代理检察官突然问他:“我有一句话要问,德·戈尔纳先生。您是否想获得某项保险的赔偿?”

  “当然啰。”老头子脱口而出。

  “您儿子没有死。甚至可以说,您是他那些小诡计的同谋。您把他藏在篷布下面送到了火车站。”

  老头子往地上吐了口唾沫,正要指天发誓,又停住了,突然改变主意,转过身,装出轻松随便的样子,大笑着说:“马蒂亚这坏蛋!想叫别人以为他死了,真是无赖。他也许想让我领了保险金给他寄去?好像我会干这种卑鄙勾当似的!……你看错了人,小子。”

  他一阵哈哈大笑,笑得全身发颤,也不把话说完,就走了出去,很小心地把他那双大靴子压在儿子留下的每个脚印上面。后来,雷尼纳返回小城堡找奥尔唐瑟,可她不见了。他去了埃尔默兰表姐家。奥尔唐瑟让人转告他,她很抱歉,有些疲倦,需要休息。

  “很好。一切顺利。”雷尼纳心想,“她躲避我,说明她爱我。结局临近了。”

  § 八、商业神雕像

  巴西库尔村拉龙西埃小庄,达尼埃尔夫人收

  亲爱的朋友:

  两周以来,未收到片言只字。在我们确定的合作期限十二月五日到来以前,我不再希望收到您的来信。我盼着这一天早些到来,因为您可以摆脱这不再给您带来趣味的契约。对我来说,我们共同参加的七次战斗,是无比快乐和兴奋的时光,因为我生活在您的身边。这种最积极、最激动人心的生活给您带来的热情,我都感受到了。我是那样幸福,以至于不敢对您言说;我内心的感情,除了讨您喜欢的意愿和充满热情的忠诚之外,都不敢让您窥见。亲爱的朋友,今天,您不再需要您的战友了。但愿您顺心如意!

  不过,既然我同意停止我们的合作,也就请您允许我告诉您,我一直在想,我们最近那次冒险究竟意味着什么?我们最后的努力究竟达到什么目的?请允许我重复您的话。

  您的话,我没有一句不铭刻在脑海里。“我要求,”您说,“您找回我那枚镶嵌在金丝托子上的光玉髓别针。那是母亲传给我的。大家都知道它给我们母女都带来了幸福。自从它从紧闭的盒子里失踪以后,我便一直不幸了。帮我找回来,我的好守护神先生。”我问您是什么时候丢失的,您笑着回答道:“七年,或八年前……我记不清楚是怎样,……我一无所知……”

  确切地说,这是您向我发出的一次挑战,对吗?您向我提出这个条件,让我无法满足。然而,我答应了您,并愿意恪守诺言。因为您的安全若是缺了您那么珍视的吉祥物,那我也觉得不必向您展示那更美好的生活了。我们不能小瞧这些小小的迷信。它们常常是我们最佳行为的起源。

  亲爱的朋友,如果您再帮我一回,那么就胜券在握了。由于期限临近,我如果单枪匹马去干,势必失败。如果您愿意把这件事办下去的话,便极有可能成功。您会办下去的,对吗?我们当面订下契约,应该履行。在有限的时间内,我们应该在各自的人生史册上记下八个动人的故事。我们在故事中加入了逻辑、恒心、精明,有时还加入一点英雄主义。现在,我们开始写第八个了,该您行动了。这样它才能在十二月五日时钟敲响晚上八点以前完成。

  那一天,您要按我告诉您的方法行事。

  首先,我的朋友,您尤其不能说我的指示是心血来潮的念头。它们每一条都是成功所必不可少的条件。那天我看见您表姐的花园中,有灯芯草,您割三根编成一根绳子,两头扎紧,就像孩子玩的鞭子。在巴黎,您买一串多面的煤玉珠项链,将其截短,使珠子的数目在七十五个上下。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页