虚阁网 > 勒布朗 > 碧眼姑娘 | 上页 下页
一九


  在这之前,奥蕾莉的回答简短生硬,现在,她好像对自己要说的话来了兴致。

  “简要地说,是这样的:我父亲是我母亲的表哥,在我出生之前就死去了,给我们留下一笔年金。我外祖父达斯特也给我们一些资助。他是个优秀的男人,是艺术家,发明家,总是在探索,去揭示一些重要的秘密,总是去旅行,寻找可以发财的奇迹。我非常了解外祖父。我好像还坐在他膝头上,听他说过:‘小奥蕾莉会有钱的。我正是为她才劳累奔波的。’“我六岁那年,他写信给我和妈妈,让我们悄悄去找他。别让任何人知道。一天晚上,我们坐上火车,到了他那里,住了两天。离开他的时候,妈妈当他的面对我说:‘奥蕾莉,别对任何人提这两天的事,别提你做的和看到的一切。这是一个秘密,从现在起这秘密只属于你和我们。等你二十岁的时候,它会带给你巨大的财富。’“‘巨大的财富,’外祖父达斯特肯定说,‘所以我们要发誓,不管发生什么事,都不对任何人说。’“‘不对任何人说,’妈妈纠正道,‘除了将来你爱的、并且像信任自己一样信任的那个人。’“于是,我按他们的要求发了誓。我当时非常激动,以致哭了起来。

  “几个月以后,妈妈改嫁给布莱雅克。这是一场不幸的婚姻,没有持续多久。第二年,我可怜的母亲患胸膜炎死了。临死之前,她偷偷地塞给我一张纸,上面写着我们去过的地方的详细情况,以及我到二十岁时该做的事。

  我的外祖父达斯特跟着也死了。我一个人跟继父布莱雅克一起生活。他为了摆脱我,很快把我送进这所圣母马利亚修道院。我到这里来的时候,非常忧伤,不知所措,只有一个信念支持着我,那就是我觉得自己十分重要,因为我掌握一个秘密。一个星期日,我寻找一个僻静地方来实行我幼稚的头脑想出来的一个计划。我来到这个土台上,母亲留给我的那些话,我已能全部背下来。这以后,还有什么必要保留那张纸片呢?要是留着它,全世界的人最终都会知道的。于是,我就在这个花瓶里把它烧了。”

  拉乌尔点了点头:“您后来把这些指示忘了?……”

  “是的。”她说,“我在学习和娱乐中尝到了快乐,不知不觉就把那些话忘掉了。我忘记了地名,位置,通向那里的铁路,和我该做的事……一切都忘了。”

  “真的一切?”

  “一切,除了一些风景和给我这个小女孩的眼睛耳朵留下较深印象的东西……有些景象一直浮现在我眼前……有些声音,钟声,仿佛一直在我耳边响着,像从来就没有停止过似的。”

  “您的敌人想要知道的,就是这些印象,这些景象,希望通过您的叙述弄清真相,是吗?”

  “是的。”

  “可是,他们是怎么知道的呢?……”

  “因为我母亲不谨慎,没有把达斯特外祖父写给她的几封提到这秘密的信销毁。布莱雅克后来得到了这些信。我在圣母马利亚修道院待了十年,那是我一生中最幸福的十年。在那期间,他从没有对我提起过这件事。可是,就在我两年前回到巴黎的当天,他问我这件事。我对他说了刚才对您说的那些话。我有权说这些情况,但我却不愿把模糊的记忆告诉他,以免让他找到那个地方。从那以后,就是无休无止的虐待、指责、争吵、盛怒……直到我决定逃走为止。”

  “您一个人逃走?”

  她脸一红。

  “不是。”她说,“不过也不像您认为的那样。吉约默·昂西韦尔向我求爱,但很谨慎,像是个助人为乐、不求酬报的人。就这样,他即使没有取得我的好感,至少取得了我的信任。我把自己出逃的打算告诉了他,犯了个大错误。”

  “他无疑表示赞同?”

  “他极力赞成,帮我做准备,卖掉了几件首饰和母亲留给我的一些证券。

  动身前夕,我不知道该逃到哪里去。吉约默就对我说:‘我从尼斯来,明天要回去,要不我把您带去?这个年头,没有比海边更僻静的地方了。’我有什么理由拒绝他的提议呢?我当然不爱他。但是,他显得真诚,忠心耿耿,我就同意了。”

  “多么冒失!”拉乌尔说。

  “是的!”她说,“尤其是我们并没有什么友好关系。可是,有什么办法呢!我孤身一人,生活不幸,又受迫害。他的帮助……我觉得多少能延续几个小时。于是我们就出发了。”

  奥蕾莉略微犹豫一下。接着加快了叙述:“那次旅行非常可怕……您知道原因。等到吉约默把我推上他从医生手里夺来的马车上时,我已经精疲力尽。他把我带到他想去的地方,就是另一个火车站。从那里又到了尼斯,因为我们有到尼斯的车票。到尼斯后我取出自己的行李。当时我发高烧,说胡话,糊糊涂涂,做什么事自己并没有意识。

  他利用这种情况,第二天让我陪他到一处地方,趁主人不在取回他被偷走的证券。我跟他去了,那时他要我去哪儿我都会答应。我什么都不想。我盲目地服从。我在那座别墅受到袭击,并被若多劫持……”

  “……接着,再次被我救出,又再次逃走,以此来酬谢我。不谈这些了。若多,他也逼您交出秘密,对不对?”

  “对。”

  “后来呢。”

  “后来,我回到旅馆。吉约默求我跟他一起去蒙特卡洛。”

  “可是,这时候您应该了解这个人了!”拉乌尔提出异议道。“怎么了解?人首先要睁开眼睛看,才可能看清……可是……两天来我非常烦躁,又被若多袭击,更加气恼,简直要疯了,连问都没有问去干什么,就跟他走了。我不知所措,为自己的软弱感到羞耻,一见这个越来越陌生的人就厌烦……我在蒙特卡洛扮演了什么角色?我自己也不大清楚。让我拿着几封信,在旅馆走廊里等他。

  他到时候从我这里取走,交给一位先生。这是些什么信?交给哪位先生?为什么马莱斯卡尔会在那里?您是怎样把我救出来的?这一切我都不清楚。不过,我的本性终于觉醒了。我对吉约默越来越没有好感。我憎恨他。我离开了蒙特卡洛,决心跟他分手,到这里来躲一躲。他一直跟我到了图卢兹。那天午后,我说打算离开他,他明白我不可能回心转意后,气得脸直抽搐,冷冷地、生硬地回答说:“‘好吧,我们分手吧。其实,我并不在乎。但我仍有一个条件。’“‘一个条件?’“‘对。有一天,我听您继父布莱雅克谈起,有人留给您一个秘密。把这个秘密告诉我,您就自由了。’“我恍然大悟。他以前的保证和忠诚全是假的。他唯一的目的,就是哪天通过温情或恐吓,从我嘴里得到我连继父也没有告诉的秘密,若多想方设法也没得到的秘密。”

  她停住话。拉乌尔打量她,她说的全是真话,这一点他感觉到了。他郑重地说:“您想了解这个人吗?”

  她摇摇头:“有这个必要吗?”

  “还是了解为好,听我说。在尼斯,法拉多尼别墅的那些证券并不属于他。他去的目的就是偷窃那些证券。在蒙特卡洛,他开价十万法郎,才交出几封会使别人名誉受损的信。所以,他是骗子加窃贼,说不定还要坏。就是这么个东西。”奥蕾莉没有说出反对的话。她大概看清了这个人的真面目,所以突然揭发出来的事并不使她意外。

  “您把我从他手里救了出来,我要谢谢您。”

  “唉!”他说,“您本应当相信我,而不是躲避我。耽误了多少时间呀!”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页