虚阁网 > 艾勒里·奎恩 > 西班牙披肩之谜 | 上页 下页
三二


  艾勒里和法官又交换了一个眼神儿,什么话也没说,也分头一起搜查起房间来。他们的行动完全无声无息,因此,房里惟一的声响便来自于特勒拉抽屉和关抽屉。

  “没有,”终于,特勒哀伤地宣布,关上柜子最底的抽屉,“没有任何一样不该有的东西,也没任何东西遗失,很抱歉,先生。”

  “瞧你说得好像是你做错了什么一样,”艾勒里说,一边走向浴室,浴室门本来就开着,“好主意,特勒,但——”他说到这儿,走入了浴室。

  “妈的别说字条,连个字母都没留下,”探长阴沉地说,“这只扁虱可真叫手脚干净,好吧,我想这就——”

  艾勒里打断了他,声音意外地冷酷,他们这才发现他又出现在浴室门口,表情肃然。他盯着特勒漠无表情的脸。

  “特勒。”声音平板,不带任何情感。

  “是的,先生?”矮小男仆躬身问道。

  “你说你没看内容就将字条交给了马可先生,这是谎言,对不对?”

  特勒的眼中出现了某种难以言喻之色,耳根也开始红了:“先生,请你再说一遍,很抱歉我没听清楚。”他回答得倒还平静。

  两人目光先直直相遇,半晌,艾勒里一叹:“是我抱歉,但我不得不弄清楚,昨晚在马可把你轰出门之后,你没再回房间来吗?”

  “我没有,先生。”男仆的声音仍平静如前。

  “你直接睡了?”

  “是的,先生,我先回待命的小房间,看看有没有其他客人召唤。您知道,先生,还有慕恩先生和柯特先生在,此外,我认为库马先生也在,当时我并不知道库马先生已经被绑架了。在发现没人需要服务之后,我就下楼回自己房间睡了。”

  “马可赶你走是几点的事?”

  “先生,我想差不多正好午夜十二点。”

  艾勒里又叹口气,转头看向墨莱和麦克林法官,这两人如丈二金刚般摸不着头脑。

  “还有,特勒,我猜,你也看到慕恩先生,然后是慕恩太太上楼回房,是吗?”

  “慕恩先生约在八点三十分上楼,但我并未看着慕恩太太回房。”

  “我了解,”艾勒里说着走到一旁,“两位,”他若有所失地说,“字条在这里。”

  第一眼,他们看到的是盟洗台边摆着刮胡子用具——沾着白色干肥皂沫的刷子,安全刀片,一小瓶绿色化妆水,还有一小罐刮胡膏。艾勒里拇指一比,他们走了进去,发现字条摆在盖着的马桶盖上。

  这是由米色碎纸片拼成的——纸片显然和放在露台圆桌上的一模一样。每一张碎片都又脏又皱,绝大部分边缘都焦了,而且显然——从勉力拼回正长方形所形成的破洞处来看——极不完整。不难发现,这是某人将它们从壁炉里挑了出来了,再依照纸张撕开的边来对,勉勉强强凑合成的。

  此外,在马桶旁的瓷砖地板上,另有一小堆同样的米色碎纸片。

  “不用管地上那堆,”艾勒里指出,“那些属于信封部分,而且烧得什么也看不出来了,你们看看字条内容吧!”

  “是你拼成的吗?”法官问。

  “我?”艾勒里一耸肩,“我发现时就摆成这样。”

  墨莱和法官弯身下去。尽管断章残篇,但这的确仍能辨识出是一份留言字条,没日期,没称谓,打字机打的字,可见的内容如下:

  ……et me on ter……ight……

  at l……kIt's v……ust……

  see you……ne I will……e,too Pl……lease don't fa……

  ROSA

  “罗莎!”法官惊叫,“这——这不可能啊,这绝不可能是——怎么,这怎么说都绝不可能!”

  “疯了,”墨莱探长则喃喃着,“全疯了,这该死的案子从头疯到尾。”

  “我不懂——这可怪了。”

  “很整人的,是没错,”艾勒里直直地说,“至少,对马可而言是如此,你们知道,正是在这字条的召唤之下,他乖乖走向死亡,伸头接受咔嚓一刀。”

  “你认为这桩谋杀案是预谋杀人吗?”法官问,“而且用这张字条来诱杀他,是吗?”

  “这应该不难判定。”

  “这里意思应该是,”法官整着眉看着字条碎片,“‘今晚一点整我在;露台等你’(Meet me on the terrace tonight at 1 o'clock),然后It's v——啊,对,一定是——‘事关重大,你得——’我猜应该是‘只身前来’,(It's very important I must see you alone)——然后再来——应该是‘我也会只身前往,’(I will be alone,too)后面的就简单了:‘拜托,拜托,千万别让我空等。罗莎’(Please,please don't fail me,Rosa)”

  “现在,我得马上找,”探长森冷地说着,即知即行一直走向门,“这位年轻小姐谈谈,”接着他缓缓转过身来,“嘿,这真让我想不通,到底是谁这么好心把字条拼起来?可能是特勒吧,如果真——”

  “特勒讲的都是实话,”艾勒里茫然地拭着他的夹鼻眼镜说,“我相信。至于,拼这张字条的究竟是不是他这个问题,我想,他不会忽然笨到拼完后还把它大大咧咧留在这里,这家伙可聪明得很,不不,不用考虑他。”

  “从另一方面来看,昨晚在马可离开房间赴约之后,一定有人偷偷潜入此地,从壁炉灰烬中找出这些残余的碎片——我敢说昨晚壁炉的火一定很微弱,快熄了,但马可没留意到,可以想见他太兴奋了,满脑子都是约会这事——带到浴室这儿来,挑出信封部分的碎片扔一旁,再小心地把字条碎片组合成这个样子。”

  “为什么到浴室来拼?”墨莱低吠着,“这里可能大有文章。”

  艾勒里一耸肩:“我不确知这是否是重点,也许他希望在拼凑过程中保持隐秘——预防被谁意外打断,”说着,他从口袋里摸出个玻璃纸袋,小心翼翼地将字条碎片装进去。

  “探长,我们得留存这个重要证物,就先暂放在我这儿好了。”

  “字条上的署名部分,”麦克林法官低声说,平日秩序井然的思维似乎有点乱了套,“也是打出来的,看来——”

  艾勒里已走到浴室门边了:“特勒。”他叫着。

  矮小男仆仍一直留在原地,这会儿以极恭谨的态度应声道:“是的,先生?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页