虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 借镜杀人 | 上页 下页
二八


  “墙上的两个子弹孔怎么说呢?他朝你开了枪,对吗?”

  “他不是存心伤害我。只是演戏,就这些。”

  “一种十分危险的演出方式,塞罗科尔德先生。”

  “你不懂。你必须和我们的精神病专家马弗里克大夫谈谈。埃德加是个私生子。为了安慰自己,他把自己装成是名人的儿子,他自己没有父亲,出身卑微。这种现象很常见,我保证。他正恢复,恢复得很快。不知为什么,他今天病情又恶化了,把我认成‘父亲’,发起了过度夸张的进攻,挥动左轮枪,口里还威胁着我。我丝毫没惊慌。用左轮枪开过火之后,他就崩溃了,还不断哭泣。马弗里克大夫把他带走给他用了镇定剂。明早可能他就会恢复正常的。”

  “你不想起诉他吗?”

  “这是可能发生的最糟糕的事情了——我是说对他而言。”

  “坦率地说,塞罗科尔德先生,我认为他好像应当处于管制之下。这些人四处乱闯用左轮枪开火,狂妄自大——人们得考虑周围人,你知道。”

  刘易斯强调地说:“和马弗里克大夫谈谈这事吧,他会从专业角度来分析,不管怎么说,”他补充道,“可怜的埃德加肯定没打死古尔布兰森。他在这儿威胁着要朝我开枪。”

  “我正要谈到这一点,塞罗科尔德先生。我们想过了外面的情况。看上去好像谁都可能从外面进来打死古尔布兰森先生,因为平台上的门没锁。但是屋内也有一个较窄的地带,考虑到你刚刚说的话,我认为应仔细留意一下楼内这片窄地段。有一种可能性,除了年迈的马普尔小姐碰巧往窗外看之外,没人知道你和克里斯蒂娜·古尔布兰森已经私下里谈过了。如果是这样,有人把古尔布兰森打死是为了阻止他把怀疑告诉你。当然,现在要说还存在别的什么动机为时尚早。我想古尔布兰森是一个很富有的人吧?”

  “对,他是个十分富有的人。他有儿子,女儿,孙子孙女——这些人大概都会从他的死中得到益处。但我认为他的家人都不在国内,他们都是为人可靠受人尊敬的人。据我所知,他们当中没有害群之马。”

  “他有敌人吗?”

  “我认为极不可能,他——真的——他不是那种人。”

  “所以范围就缩小了,对吗?集中在这所房子和里面的人。这所房子里有谁会杀了他呢?”

  刘易斯·塞罗科尔德慢慢说:

  “我很难说,因为有佣人、家人和客人。我想从你的观点出发,他们都是怀疑对象。就我知道的,我只能告诉你克里斯蒂娜离开大厅时,除了佣人别人都在里面,我在那儿时,谁也没走。”

  “一个人都没有?”

  “我想想,”——刘易斯皱着眉努力地回忆着,“噢,对了。几盏灯的保险丝烧断了,沃尔特·赫德先生出去修。”

  “就是那位年轻的美国男士?”

  “对——当然,我和埃德加进到这房间之后我就不知道后面发生的事了。”

  “你不能提供一些相关的线索吗,塞罗科尔德先生?”

  刘易斯·塞罗科尔德摇了摇头。

  “不能,恐怕我帮不了你。——这是,这都没法想象。”

  柯里警督叹了一口气,说:“古尔布兰森先生被人用一支小自动手枪打死。你知道这所住处谁有这么个武器呢?”

  “不知道,我认为这极其不可能。”

  柯里警督叹了一口气又说:

  “你可以告诉大家他们可以休息去了。我明早再和他们谈。”

  塞罗科尔德出门时,柯里警督对莱克说:

  “那么——你怎么看呢?”

  “他知道——或他认为自己知道谁干的。”莱克说。

  “对。我也这么看。不过他不太喜欢……”

  第十一章

  第二天早上马普尔小姐下来吃早饭时,吉纳赶上去打招呼。

  “警察们又来了,”她说,“他们这次在藏书室里,沃利对他们都入了迷,不明白他们怎么会这么平静,不动声色。我想这一切事都令他兴奋。我不是这样,我讨厌这些,这太可怕了。你想我为什么这么生气?因为我是半个意大利人?”

  “很有可能。至少能说明为什么你不介意表达自己的想法。”

  马普尔小姐轻轻地说着,微笑了一下。

  “乔利生气了,很吓人,”吉纳说着话,挽着马普尔小姐的胳膊,拥着她走向餐厅,“我想其实是因为警察负责这事,她却不能像管别人一样来‘管’警察们了。”

  “亚历克斯和斯蒂芬根本不关心这事。”吉纳很严肃地往下说。她们走进餐厅时那兄弟俩就快用完早餐了。

  亚历克斯说:“亲爱的吉纳,你太不友好了。早上好,马普尔小姐。我十分关心。除了我几乎不怎么认识克里斯蒂娜叔叔能说明一些问题外,我是最佳怀疑对象了。我希望你认识到这一点。”

  “为什么?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页