虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 雪地上的女尸 | 上页 下页
西班牙箱子之谜(8)


  5

  斯彭斯夫妇住在切尔西一座小巧玲珑的房子里。

  琳达·斯彭斯兴高采烈地接待了波洛。

  “快告诉我,”她说,“告诉我玛格丽塔的一切,她现在在哪儿?”

  “夫人,我没有权力回答这样的问题。”

  “她藏起来了,谁也找不到她。玛格丽塔善于此道。但我想她终究要在法庭上露面的,这她是逃脱不掉的。”

  波洛审视着她,他不得了承认她很吸引人,浑身上下洋溢着现代气息(倒有点像未喂饱的孤儿〕。他喜欢这种类型的女人。只见她一头蓬松的经修剪的参差不齐的头发高高悬于头上,那张因鲜红小巧的嘴唇缺少补妆而略给人留下不干净印象,脸上闪烁着一对狡黠的眼睛在上下打量着他。

  她穿了件又肥又大长到膝盖的浅黄色的毛衣,一条紧身黑裤。

  “你是来干什么的?与这件事有什么关系?”斯彭斯太大好奇地问道,“想为男朋友洗清罪行,是吗?真是痴心妄想!”

  “那么你认为他是有罪的吗?”

  “当然了,如果不是他,会是谁呢?”

  波洛想的确是这样,他避开了这个话题,问道:“那个晚上你感觉里奇上校和往常一样呢,还是表现得异常?”

  琳达·斯彭斯煞有介事地眯缝着眼睛。

  “不,他举止极为反常。他是与平常不同。”

  “怎么不同呢,能说说吗?”

  “嗯,好吧,如果你刚刚把一个人杀死在血泊中……”“但当时你还不知道他刚刚把一个人杀死在血泊中,不是吗?”

  “是的,当然不知道。”

  “那么你看到他在哪些方面显得反常呢?”

  “嗯……心不在焉。哦,我也不知道。但事后想一想,我感到一定有什么不太对劲的地方。”

  波洛叹了口气。

  “那晚谁先到的?”

  “我们,杰里米和我。然后是约克,最后是玛格丽塔。”

  “克莱顿先生动身去苏格兰是什么时候被提起的?”

  “当玛格丽塔到那儿后就对查尔斯说:‘阿诺德非常抱歉,他不得不赶夜车去爱丁堡。’接着查尔斯说,‘哦,这太糟糕了。’接着约克说:‘对不起,我以为你早知道了。’然后我们就喝酒了。”

  “里奇上校那晚没提起见过克莱顿先生的事吗?他一点也没提克莱顿在去车站的路上来过吗?”

  “我没听到。”

  “很奇怪,不是吗?”波洛说,“那封电报。”

  “奇怪什么?”

  “那是封假电报。爱丁堡那儿没人发过这样的电报。”

  “噢,是这样的,当时我也曾想过。”

  “原来你也想过那封电报吗?”

  “只是心里闪了一下这个念头。”

  “您究竟想什么呢?”

  “亲爱的,”琳达说,“不要捉弄无辜的人,不知是哪个骗子把丈夫除掉了。事实明摆着。”

  “你是说里奇上校和克莱顿大太计划共度良宵。”

  “你听说过这事,是吗?”琳达揶榆地看了看他。

  “你是说这封电报是他们其中一人发的?”

  “这不足为怪。”

  “你认为里奇和克莱顿大方有暖昧之举吗?”

  “要我说如果他们确有其事,我不会感到意外。但我并不知道是否确有其事。”

  “克莱顿先生怀疑过吗?”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页