虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 斯泰尔斯庄园奇案 | 上页 下页 | |
三九 | |
|
|
“你生气了吗?”我们走过园林时,他焦急地问道。 “根本没有。”我冷冷地回答。 “那就好。我思想上的大负担解除了。” 这不完全是我原来的目的。我本来是希望他会批评我的生硬态度的。可他还是用热情的话来平息我的怒气。我缓和下来了。 “我把你的口信带给劳伦斯了,”我说。 “他说了什么来着?他完全给懵住了吧?” “是的,我完全相信他根本不懂你说的意思是什么。” 我原来认为波洛会因之感到失望的;可是,使我惊诧的是,他回答说,这正不出他之所料,还说,他感到非常高兴。我的自尊心不允许我再对他提出任何问题。 波洛调换了话题。 “辛西娅小姐今天吃中饭时不在吧?这是怎么啦?” “她又去医院了。今天她继续上班了。” “啊,她真是个勤劳的女孩子。又长得那么漂亮。她就象我在意大利看到过的那些美人画。我很想去看看她的那间药房。你认为她会让我看吗?” “我确信她是会高兴的。那是个很有趣的小房间。” “她每天上那儿吗?” “她星期三都休息,星期六吃中饭就回来。那是她唯一的休假时间。” “我会记得的。现在女人都在担当重大的工作,辛西娅小姐很聪明——啊,是的,她很有才智,这个小女孩。” “是的,我相信她经过非常严格的考试。” “毫无疑问,毕竟这是一项责任重大的工作。我猜想,她们那儿也有剧毒药吧?” “是的,她曾指给我们看过,全都锁在一只小橱子里。我相信他们都必须十分小心,离开那房间时,他们总是把钥匙交出。” “当然,它靠近窗口吗,那小橱子?” “不,恰恰在房间的另一边。怎么啦?” 波洛耸耸自己的肩膀。 “我感到奇怪。就这么回事。你要进来吗?” 我们已经走到他的小别墅跟前了。 “不,我想我这就回去了。我打算套远路穿过林子走。” 斯泰尔斯庄园周围的林于是非常美丽的。在开阔的园囿中步行后,再缓缓地漫步在这凉爽的林间空地上,使人心旷神怡。几乎是没有一丝微风。就连鸟儿的啾啾声也是轻幽幽。我在一条小径上漫步着,最后终于在一棵高大的老山毛榉树脚一屁股坐了下来,我对人类的看法是仁慈的,也是宽厚的,我甚至原谅了波洛的荒谬的保密。实际上,我是与世无争。接着,我就打起呵欠来了。 我想起了那桩罪行,而且感到它是那么虚幻,那么遥远。 我又打了个呵欠。 我心里想,也许,这种事真的从来没有发生过。当然,这全是一场恶梦。事情的真相是劳伦斯用槌球木槌杀害了阿弗雷德·英格里桑。但是,可笑的是约翰对这件事竟如此大惊小怪,他大声嚷道:“我告诉你,我不许你这样!” 我突然惊醒了。 这时,我立刻就意识到我正处于尴尬的境地。因为,在离我大约十二英尺的地方,约翰和玛丽·卡文迪什正面对面地站着,他们显然正在争吵。而且,很明显,他们没有觉察我就在近旁。因为,在我走上前去或者开口之前,约翰又重复了把我从梦中惊醒的那句话。 “我告诉你,玛丽,我不许你这样!” 传来了玛丽的声音,冷淡、清脆。 “你有什么权利来批评我的行动?” “这会成为村子里的话柄!我母亲星期六刚刚葬掉,你这就和那家伙到处闲荡。” “哼,”她耸耸肩,“要是你所关心的只是村子里的闲话就好了!” “可是不仅如此,那个东游西荡的家伙的那一套,我已经领教够了。不管怎样,他是个波兰犹太人。” “犹太血统的色调并不是坏东西。它能使那”——她朝他看着——“迟钝愚蠢的普通英国人变得灵活起来。” 她的两眼热如炭火,她的语气冷若冰霜,热血象绯红的潮水,一直涌到约翰的脸上,对此我没有感到惊讶。 “玛丽!” “怎么啦?”她的语气没有改变。 他的声音中已经没有辩论的味道。 “我要知道,你是不是还要违背我的意愿继续丢着鲍斯坦?” “只要我愿意。” “你向我挑战?” “不,但是我不承认你有权批评我的行动。你的朋友难道我都满意的吗?” 约翰后退了一步。他的脸色慢漫变淡了。 “你这算什么意思?”他反问道,语气动摇不定。 “你自己知道!”玛丽平静地回答说。“你应该知道,你有没有权来指挥我选择朋友。” 约翰恳求似地朝她瞥了一眼,在他脸上有一种惊慌的神情。 “没权?我没权,玛丽?”他颤抖着说,他伸开了两手。“玛丽——” 片刻间,我想,她犹豫了,她的脸上出现了一种较为温和的表情,接着,她突然一转身,几乎是恶狠狠地离开了。 “别这样!” 她顾自走开,约翰急忙追上前去,抓住她的手臂。 “玛丽,”——他的声音现在已非常平静——“你爱上那个鲍斯坦了吗?” 她犹豫了一下,突然间,她的脸上掠过了一种奇怪的表情,老样子,但带着某种新的从未见过的东西。大概有个埃及的狮身人面象就是这么笑着的。 她从容地从他的手臂中挣脱出来,扭过头说: “也许是。” | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |