虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 神秘的第三者 | 上页 下页
锣声再起(7)


  “我记不清了。锣声响的时候,我太着急了,我以为铜锣早就响过一次了。我好像真的有印象,我经过时她的房门开着,可我不敢肯定。利彻姆·罗奇夫人的房门关着,我知道。”

  “我明白了。”波洛说。

  他的声音里透出一种特别的调子,哈里听到后猛地抬起头来,但是波洛独自静静地皱着眉头。

  他们到门口时碰上了黛安娜·克利夫斯。

  “警察已经走了,”她说,“一切都——结束了。”

  她深深地叹了一口气。

  “我可以和您随便谈一下吗,小姐?”

  波洛跟着她走进晨室,把门掩上。

  “什么事?”她有些愕然。

  “一个小问题,小姐。今天傍晚什么时候您去过书房窗外的花坛吗?”

  “是的,”她点点头,“七点钟左右去过一次,就在晚饭前又去了一次。”

  “我不明白。”他说。

  “您说不明白,我不知道有什么需要‘明白’的。”她冷冰冰地说,“我去采摘米迦勒节紫苑花,用来摆在餐桌上的。我一直都这样做。那时大概七点钟。”

  “后来,后来呢?”

  “噢,天哪!给您说实话,我把头油弄到衣服上了——就在这儿,肩膀上。当时我正准备下楼,我不想再换衣服了。我记得在花坛里有朵迟开的玫瑰尚在含苞待放,就跑过去,掐下来,别在这儿。瞧——”她靠近他,掀起玫瑰花蕾。波洛看见一点极小的油渍。她和他挨得很近,他们的肩膀几乎碰到一起。

  “当时是几点钟?”

  “噢,八点十分左右,我想。”

  “您有没有——试图爬窗户?”

  “我觉得我试了试,没错。我想从窗户爬进去要快一些。

  可是窗户闩死了。”

  “我明白了。”波洛深吸了一口气,“那么枪声,”他说,“您听到枪声时在哪儿?还在花坛那儿?”

  “喔,不。枪响是在两三分钟之后发生的,我从侧门刚要进来。”

  “您知道这是什么吗,小姐?”

  他的手掌上托着那片细小的丝质玫瑰花蕾。她冷冷地瞧着。

  “看起来像从我的小提包里掉出来的。您从哪儿找到的?”

  “在基恩先生的口袋里。”波洛不动声色地说,“是您送给他的吗,小姐?”

  “是他告诉您我送给他的吗?”

  波洛笑了。

  “您什么时候给他的,小姐?”

  “昨天晚上。”

  “是他警告您这么说的吗,小姐?”

  “什么意思?”她面带愠色地问。

  但是,波洛没有回答。他大步走出晨室,进入客厅。巴林、基恩和马歇尔都在那里。他径直走向他们。

  “先生们,”他粗鲁地说,“请随我去书房。”

  经过大厅时,他对琼和哈里说:

  “请你们也上来。还有,哪一位去请夫人过来?谢谢。哈!

  了不起的迪格比来了。迪格比,回答我一个小问题,一个非常重要的小问题。克利夫斯小姐晚饭前摆放米迦勒节紫苑花了吗?”

  男管家一脸困惑。

  “是的,先生,她是那样做的。”

  “你有把握吗?”

  “太有把握了,先生。”

  “很好。现在——你们所有的人都跟我来。”

  在书房里,他面对着他们。

  “我请你们来这里,是有原因的。案子了结了,警察来了又走了。他们断定利彻姆·罗奇先生是自杀身亡。一切都结束了。”他顿了顿,“但是我,赫尔克里·波洛,告诉你们事情并没有了结。”

  人们用惊讶的目光看着他。这时,门开了,利彻姆·罗奇夫人缓缓地走进来。

  “我刚才说,夫人,事情还没有了结。这涉及到心理学方面的问题。利彻姆·罗奇先生得的是maniedegrandeur(法语:意为“权势躁狂症”。——译注。)

  他认为自己是国王。这样的人不会自杀。不,不,他也许会疯,但不会自杀。利彻姆·罗奇先生没有自杀。”他停了停,“是他杀。”

  “他杀?”马歇尔哈哈一笑,“独自一人呆在房间里,门窗紧闭,怎么可能是他杀?”

  “是的,”他执拗地说,“正是在这样的背景下他被人枪杀了。”

  “然后他又站起来,锁好门、关好窗,是吗?”黛安娜挖苦道。

  “我将向你们演示一下。”波洛说着,走到窗前。他旋动法国式窗户的把手,而后轻轻地拉开。

  “你们瞧,窗户开了。现在我关上它们,不过我不旋动把手。现在窗户关着但没有闩死。现在!”

  他猛地击了一下窗户,把手旋动了,插销一下子落迸插孔。

  “看清楚了吗?”波洛轻轻地说,“把手很松。从窗外就可以很容易地把插销插上。”

  他转过身来,表情严肃。

  “八点十二分枪响的时候,四个人在大厅里,四个人有不在现场的可信证据。另外三个人在哪里?您,夫人?在自己的房间里。巴林先生,您呢?您也在自己的房间里吗?”

  “是的。”

  “还有您,小姐,在花园里。您已经承认过了。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页