虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 三幕悲剧 | 上页 下页
五四


  第十章 奥利弗·曼德斯

  在斯皮尔罗斯公司办事处门口,萨特思韦特先生询问奥利弗·曼德斯先生在哪儿,并递上他的名片。

  他很快就被引进一间小屋子里。奥利弗正坐写字台前。

  年轻人站起来跟他握手。

  “你好,先生,能来这儿看我。”他说。

  他那语气流露出的潜台词是:

  “我只能这样说。实际上真他妈烦死人。”

  不管怎么说,萨特思韦特先生好不容易才脱掉外衣坐了下来。他若有所思地擤了擤鼻子,一边端详着他的手绢。

  “看到今天上午的新闻了吧?”

  “你说的是新的金融行情,呃?美元……”

  “不是美元。”萨特思韦特先生说,“是死亡。是鲁茅斯的尸检结果。巴宾顿被人毒死了——用的是尼古丁。”

  “哦,是这件事。我读了。我们热情的蛋蛋姑娘一定会很开心。她总是坚持说那是谋杀。”

  “你自己不感兴趣吗?”

  “我的兴致不至于这样粗俗。毕竟,谋杀不是……”他耸耸肩头说,“不是什么好玩的。”

  “并不全是这样。”萨特思韦特先生说。

  “那要看是谁在行凶。如果是你,我相信,就会用一种非常艺术的方式去进行谋杀。”

  “谢谢你这样说我,奥利弗。”

  “说句老实话,亲爱的小伙子,我对你有意制造的事故还没有想得太多。

  我认为,警察也一样。”

  屋里出现了一阵沉默。有一枝笔掉到了地板上。

  奥利弗说:“对不起,我不大明白你的意思。”

  “我说的是你在梅尔福特修道院缺乏艺术的表演。我感兴趣的倒是你为什么要那样干?”

  又是一阵沉默,然后奥利弗说:“你说警察……怀疑吗?”

  萨特思韦特先生点点头。

  “那事看起来有点儿让人怀疑,你不这样想吗?”他友善地问道,“不过,你也许会做出最好的解释。”

  “我可以解释。”奥利弗慢慢地说,“至于是好是坏,反正我不知道。”

  “说出来让我听听。”

  停了一会儿,奥利弗说:“我是遵照巴塞罗缪爵土的建议,用我的那种方式到那儿去的。”

  “什么?”萨特思韦特先生感到很惊讶。

  “有点奇怪,是吗?但这是事实。我接到他的一封信,建议我假装出一次事故,并请求修道院接待。他说他不能在信上写下原因,但他会在见面后向我解释清楚。”

  “后来他解释了吗?”

  “不,他没有……我在宴会前到了那儿。我看见他不是一个人在一处。宴会还没结束他就死了。”

  奥利弗显得很疲惫。他的黑眼睛盯着萨特思韦特先生。他似乎在认真观察他的话引起的反应。

  “你还保存着这封信吗?”

  “不。我把它撕掉了。”

  “真可惜。”萨特思韦特先生冷淡地说,“你没有报告警察吗?”

  “没有,一切都……难以置信。”

  “是难以置信。”萨特思韦特先生摇摇头。巴塞罗缪爵士到底写过这封信没有?这事看起来非常不合情理。简直是在虚张声势,很不符合这位医生快活的性格。

  他抬头看看年轻人。奥利弗还在注视着他。萨特思韦特先生心想,“他在看我是不是已经相信了这个故事。”

  他说:“巴塞罗缪爵土对你一点也没说明这样要求的原因吗?”

  “一点也没有。”

  “真是一个离奇的故事。”

  奥利弗不再说话了。

  “你竟然听从了吩咐。”

  奥利弗又一次显得疲惫不堪。

  “是的,这事令人精神振奋,能解脱一点我的无聊生活。坦白地说,我当时很好奇。”

  “还有呢?”萨特思韦特先生问道。

  “还有呢? 你这是什么意思?”

  萨特思韦特先生的确不清楚他自己的意思。说这话是出自某种朦胧的本能。

  “我是说,”他说,“还有什么可以告诉我的……跟你有关的?”

  停了一会儿,年轻人耸耸肩膀说:“我想我还是统统说了吧。那女人多半不会守口如瓶的。”

  萨特思韦特先生疑惑地看着他。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页