虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 人性记录 | 上页 下页
五九


  “我不能那么说。我不习惯他这个人。就是这样。他不认真。不过我不否认他挺讨人喜欢的。他能花言巧语骗住你。我倒希望杰拉尔丁对一个有骨气的人感兴趣。”

  “比如默顿公爵?”

  “我不认识默顿公爵。不过,无论怎样,他似乎对自己的身份职责看得很认真。但是他正追那个女人——那个宝贝的简·威尔金森。”

  “他的母亲——”

  “噢!我敢说他的母亲是愿意他娶杰拉尔丁。但母亲又能怎么做呢?儿子总是不愿意娶母亲想让他们娶的女孩。”

  “您认为马什小姐的堂兄喜欢她吗?”

  “就他现在的处境,喜欢不喜欢没什么关系。”

  “那么,您认为他会被判刑吗?”

  “不,我不这样认为。我认为不是他杀的。”

  “但他还是会被判刑?”

  卡罗尔小姐没有回答。

  “我不能再耽搁您的时间了。”波洛站起来说,“顺便问一下,您认识卡洛塔·亚当斯吗?”

  “我看过她的表演。非常聪明的。”

  “是的,她很聪明。”他似乎又陷入沉思。“啊!我将手套放在桌上了。”

  他伸手从桌子上拿手套的时候,他的袖口挂住了卡罗尔小姐的夹鼻眼镜的链子,一下子把眼镜碰掉了。波洛将掉到地上的眼镜和手套拾起。连连道歉。

  “我再一次抱歉,给您添麻烦了。”他说,“可我还以为会找到一些去年埃奇韦尔男爵与人争执的线索呢。所以我询问巴黎的问题。我恐怕这是不成立的。但是杰拉尔丁似乎很肯定不是她的堂兄杀的人。她相当肯定。好吧,女士,晚安。再一次抱歉,真是打扰您了。”

  我们走到门口,卡罗尔小姐的声音又把我们叫住了。

  “波洛先生,这不是我的限镜。我戴上看不清东西。”

  “怎么?”波洛吃惊地盯着她。然后他脸上露出了笑容。

  “我真笨!我弯腰拾手套时,将自己的眼镜掉了,后来拾起了您的,结果把两副眼镜弄混了。您看,这两副有多像。”

  双方将眼镜换过来后,面带笑容地互相告辞了。

  “波洛,”我们出去后,我说道,“你根本不戴眼镜的。”

  他对我笑笑。

  “好厉害!你很快就看出来了。”

  “那是在卡洛塔·亚当斯手提袋里的眼镜。”

  “对啊。”

  “你为什么认为那可能是卡罗尔小姐的?”

  波洛耸耸肩膀。

  “她是与本案有关人士中惟一戴眼镜的。”

  “但眼镜不是她的。”我思索着说。

  “她这么说的。”

  “你这个多疑的家伙。”

  “一点不是。一点也不是。也许她说的是真的。我认为她是在说实话。否则,她也许发现不出是换过的眼镜。我的朋友,我的手法是很机灵的。”

  我们在街上有些漫无目的地踱着。我建议叫一辆出租车,但是波洛摇头反对。

  “我需要思考,我的朋友,步行能有助于我思考。”

  我不再说什么了。那个夜晚很闷,我也不急着回家。

  “你说巴黎的问题只是伪装吧?”我好奇地问道。

  “也不全是。”

  “我们还没有找出首写字母是D这谜团的答案。”我思考着说,“奇怪,与案子有关的人首写字母。无论是姓,还是教名,都没有是D的。除了,噢!是的,除了唐纳德。罗斯本人。但他死了。

  “是的。”波洛低沉着声昔说,“他已经死了。”

  我忽然想起另外一个傍晚,我们三个人一起走。同时,我又想起一件事来,不觉倒吸了一口凉气。

  “天哪!波洛,”,我说,“你记得吗?”

  “记得什么?我的朋友。”

  “记得罗斯提到十三个人在宴会上吗?他是第一个站起离席的。”

  波洛没有日答。我如常人一样,当迷信应验时,觉得很不安。

  “真是奇怪”,我低低的声音说,“你不得不承认这很奇怪。”

  “呃?”

  “我说这件事很奇怪——关于罗斯,还有十三。波洛,你在想什么?”

  让我惊讶,同时我得承认也让我觉得讨厌的是,波洛捧腹大笑,久久不停。一定是什么事让他觉得相当好笑。

  “你到底笑什么?”我尖声地问。

  “噢!噢!噢!”波洛喘着气说,“没什么。我想起了前几天听到的一个谜。我来给你讲。什么东西两条腿,一身毛,叫起来像狗?”

  “当然是鸡了。”我厌倦地说,“我小时候就知道。”

  “黑斯廷斯,你知道得太多了。你应该说‘我不知道。’然后我说,‘是鸡。’那么,你再说,‘但是鸡不是像狗一样叫的。’最后我说,‘啊!我加上这一句是想把谜语变得更难些。’黑斯廷斯,假如说那个D字的解释就是如此,你感想如何?”

  “真无聊!”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页