虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 七面钟之谜 | 上页 下页
六六


  “自然我不会嫁给一个像乔治那样的老白痴。我的意思是,我不知道礼节规范手册上的正确回答是什么。我只能断然说:‘不,我不愿意。’我应该说的是一些什么他高抬了我之类的话。但是我当时那么怀疑,最后从窗子跳出来,奔逃过来。”

  “真的,疾如风,这不像是你。”

  “哦,我做梦也想不到会发生这种事。乔治——我一向以为他讨厌我——而且他以前也真的是讨厌我。假装对一个男人心爱的话题有兴趣真是一件要命的事。你真该听听乔治口沫横习地大谈什么我小女孩的心灵,还有他有多乐于塑造我的心灵。我的心灵!要是乔治知道我心里面所想的四分之一,他会吓得昏倒过去!”

  罗琳大笑出声。她情不自禁。

  “噢,我知道这都是我自己的错。我是自找的。爸爸在石楠花丛那里躲躲闪闪的。嗨,爸爸。”

  卡特汉伯爵带着鬼鬼祟祟的表情走过来。

  “罗马克斯走了?”他强装亲切地说。

  “都是你干的好事,”疾如风说,“乔治告诉我说他得到你完全同意、认可。”

  “哦。”卡特汉伯爵说,“你要我怎么说?事实上,我根本没那样说。”

  “我并不真的认为你会那么说。”疾如风说,“我想一定是乔治把你逼得无话可说,让你只能软弱地点头。”

  “正是如此。结果他怎么样?很糟吧?”

  “我没等着看他的表情,”疾如风说,“我恐怕我表现得有点粗鲁。”

  “噢,”卡特汉伯爵说,“或许这是最好的办法。谢天谢地,以后罗马克斯不会像以往一样老是来烦我了。正是所谓的如此一来最好不过的了。你有没有看见我的球杆在哪里?”

  “挥上一两杆可以让我定下神来,我想,”疾如风说,“我跟你赌六便士,罗琳。”

  一个小时在打高尔夫球中平静地过去。三个人精神愉快地回到屋子里去。大厅桌上躺着一张字条。

  “罗马克斯先生留下给你的,伯爵,”崔威尔说,”他知道你出去了很失望。”

  卡特汉伯爵打开来看。他痛苦地大叫一声,转身面向他女儿,崔威尔已经退了下去。

  “真是的,疾如风,我想,你大概把你自己的意思说得够清楚的了吧。”

  “你是什么意思?”

  “哦,你看看。”

  疾如风接过字条,念着:

  我亲爱的卡特汉——遗憾不能跟你谈一下。我以为我已

  经说得很清楚我见过艾琳之后想要再跟你谈谈。她,亲爱的

  孩子,显然相当不明白我对她的感情。她恐怕是吓了一大跳。

  我无意催她做决定。她那小女孩般的困惑样子非常迷人,令

  我对她更加喜爱,我很欣赏她那淑女般的含蓄。我必须给她

  时间适应一下。她的极度困惑显示出她并非完全对我漠不关

  心。我对最后的成功毫不怀疑。

  相信我,亲爱的卡特汉,

  你忠诚的朋友,

  乔治·罗马克斯

  “唉,”疾如风说,“唉,我完了!”

  她说不出话来。

  “这家伙一定是疯了,”卡特汉伯爵说,“没有人可能写下这种话来,疾如风,除非是他头脑有点问题。可怜的家伙,可怜的家伙。可是意志又是多么的坚强’难怪他能打进内阁。要是你真嫁给了他,那他可就更得意了,疾如风。”

  电话铃声响起,疾如风走向前去接听。过了一分钟,他把乔治和他的求婚都抛诸脑后,急切地向罗琳招手。卡特汉伯爵回到他自己的圣所去。

  “是杰米,”疾如风说,“他为了什么事在非常兴奋。”

  “谢天谢地,我终于找到你了,”杰米的声音传过来说,“没有时间可浪费了。罗琳也在那里吧?”

  “是的,她在这里。”

  “哦,听着,我没有时间多解释——事实上是,我不能在电话中解释。比尔来我这里告诉了我一件最最叫人惊奇的事。

  如果他说的是真的——哦,如果他说的是真的,这将是本世纪最大的独家消息。现在,听我说,你们照我说的话做。马上进城来,你们两个都来。把车子停在随便一个车库里。然后直接到七钟面俱乐部去。我想你到了那里之后能不能把那以前在你家做过仆役的家伙打发掉?”

  “阿夫瑞?没问题。交给我来办好了。”

  “好。把他打发掉,然后注意观察我和比尔。不要站在窗口让别人看见,不过我们的车子一到就让我们进去。明白了吗?”

  “明白了。”

  “那好。噢,疾如风,不要让人家知道你进城。找个借口,说你要送罗琳回家。这个借口怎么样?”

  “好极了。喂,杰米,我兴奋极了。”

  “而且你不妨在出发之前先立好遗嘱。”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页