虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 七面钟之谜 | 上页 下页 | |
四九 | |
|
|
女爵拒绝喝水。对受难美女比较体贴的杰米,提议给她一杯鸡尾酒。女爵欣然接受。她一口咽下之后,再度环顾四周,这一次眼光比较有生气。 “告诉我,发生什么事了?”她精神勃勃地问道。 “我们正希望你能告诉我们。”巴陀督察长说。 女爵以锐利的眼神看着他。她似乎是首度察觉到这个安静的大块头。 “我去过你的房间,”疾如风说,“床没有人睡过,而且你不在。” 她停顿下来──以控诉的眼光看着女爵。后者闭上双眼,缓缓点头。 “是的,是的,现在我全都想起来了。噢,太可怕守!”她打了个寒颤,“你要我告诉你吗?” 巴陀督察长说:“如果你愿意的话。”在此同时比尔说: “要是你觉得不适合就不要说。” 女爵着看他又看看督察长,然而巴陀督察长平静、巧妙的眼神战胜了。 “我睡不着,”女爵开始说,“这屋子——令我有压迫感。 说句你们的话,我心烦气躁,好像踏在烫砖块上的猫。我知道我在那种心境之下想睡觉是不可能的。我在房间里走来走去。我看书,可是放在房间里的书不太提起起我的兴趣。我想我还是下来这里找点比较吸引我的书看。” “非常自然的事。”比尔说。 “常见的事,我相信。”巴陀说。 “所以我一有了这个念头,就马上下楼来。屋子里非常安静──”“对不起,”督察长插嘴说,“你能不能告诉我当时的时间?” “我从来就不记时间。”女爵冠冕堂皇地说。然后继续说下去:“屋子里非常安静。甚至听得见小老鼠跑动的声音,如果有小老鼠的话。我走下楼梯──非常安静地──”“非常安静地──”“当然,我下想吵到其他人,”女爵士以谴责的口吻说,“我进来这里,我走到这个角落来,在书架上找本合适的书。” “当然,点上了灯吧?” “没有,我没开灯。你知道,我带了小手电筒。借着小手电筒,我在书架上找着。” “啊!”督察长说。 “突然,”女爵戏剧化地继续说,“我听见了某个声音。鬼鬼祟祟的声音。沉闷的脚步声。我关掉手电筒,注意听着。脚步声越来越近——鬼鬼祟祟、恐怖的脚步声。我缩进屏风后面。过了一分钟,门打开来,电灯亮起。那个男人──那个小偷在这书房里。” “是的,可是我说──”狄西加先生正开口说道。 一只大脚踩在他脚上,杰米晓得是巴陀督察长在暗示他,就闭上了嘴。 “我差点吓死掉,”女爵继续说,“我尽量摒住呼吸。那个人等了一分钟,站在那里仔细听着。然后,仍然以那恐怖、鬼鬼祟祟的脚步——” 杰米再度张开嘴巴,然后再度闭上。 “──他走近窗前,向外窥视。他在那里停留了一两分钟,然后他再走回来,把电灯关掉,锁上门。我吓坏了。他在这房间里,在黑暗中鬼鬼祟祟地走动着。啊!这太恐怖了。万一他在黑暗中撞上了我!又过了一分钟,我听见他再度走近窗口。然后一片沉静。我暗自希望他或许从那里出去了。过了几分钟,我没再听见任何声响,我几乎确信他已经走了。我正想打开手电筒查着时──说时迟那时快──一切就开始了。” “怎么样?” “啊!那太可怕了,我……永远……永远……不会忘记! 两个男人在互相搏杀。噢,真是恐怖!他们扭成一团,在这里头滚来滚去,家具到处碰来碰去。我想,我同时也听见一声女人的尖叫声——不过不是在这里头。是在外面某个地方。 那个歹徒声音粗嘎。他与其说是在说话不都说是在哇哇叫。他一直说,‘放开我——放开我。’另外一个是位绅士。他有副有教养的英国嗓子。” 杰米一脸感激。 “他骂粗话——大部分,”女爵继续说。 “真是个绅士,”巴陀督察长说。 “后来,”女爵继续说,“一阵闪光,一声枪响。子弹射中了我身旁的书架,我——我想我一定昏过去了。” 她抬头看着比尔。他握住她的手,轻轻拉着。 “你这亲爱的小可怜,”他说,“你真受苦了。” “不可救药的大白痴。”疾如风暗自说道。 巴陀督察长已经移动无声无息的快速脚步,来到屏风右边一点的书架前。他俯身搜查着,随后他蹲下捡起了一样东西。 “这不是子弹,女爵,”他说,“是弹壳。你开枪时是站在什么地方,狄西加先生?” 杰米走到窗边站住: “差不多是在这里。” 巴陀督察长站到同一地点上。 “不错,”他同意说,“弹壳正好往后弹。这是零点四五口径的子弹。难怪女爵在黑暗中会以为是子弹。弹壳中了离她约一尺的书架。子弹本身则接过窗缘,我们明天会在外面找到——除非是正好射中了意图射杀你的人。” 杰米懊恼地摇摇头: “‘李奥波德’自动手枪恐怕是浪得虚名。”他悲伤地评论说。 女爵一脸讨好地紧紧盯着他看。 | |
|
|
虚阁网(Xuges.com) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |