虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 拇指一竖 | 上页 下页


  “傻话,”汤米怜爱地拍拍她手臂,说;“你跟谁谈得那么投机?她看起来像个很好的老太太,””“她的确很好,”两便士说:“可惜脑筋怪怪的。”

  “怪怪的?”

  “是啊,她好像以为火炉后面有个死小孩什么的,还问那个可怜的小孩是不是我的?”

  “的确有点不正常,”汤米说:“我想这里一定有不少人都怪怪的,因为她们除了年龄之外,没什么好操心的事了。不过她看起来还是很好。”

  “喔,是很好,”两便士说:“既好又亲切。不知道她到底在想什么了为什么那么想?”

  裴卡德小姐又忽然出现在他们面前。

  “要走了贝端福太太,有人端咖啡等你吧?”

  “喔,有,谢谢你。”

  “你能来真是太好了,”斐卡德小姐说完,又对汤米说:

  “我知道范修小姐很高兴你来看她,不过可惜她对尊夫人鲁莽了点。”

  “我想那也会让她觉得很高兴。”两便士说“嗯,你说得对,她就是喜欢对人没礼貌,不幸的是她在这方面偏偏又很有本事。·””…“所以她常常表演这一手。”汤米说。

  “你很善解人意——你们两个都一样。”裴卡德小姐说。

  “跟我说话的那位老太太一”两便士说:“是蓝凯斯特太太吧?”

  “喔,对,是蓝凯斯特太太。我们都很喜欢她!

  “她——她有点奇怪,对不对?”

  “喔,她喜欢幻想,”裴卡德小姐用宽容的口吻说:“这儿有几个人很爱幻想,都无伤大雅,不过——反正就是那样,她们喜欢想象自己或者别人发生一些事。我们尽量不当作一回事,也不鼓励他们,只是顺其自然,我想那只是一种幻想,她们喜欢活在那种幻想当中,有些很有意思,有些很可悲,不管是哪一种都不要紧。无论如何,幸好还没有人得被迫害狂想症,否则就糟了!

  “好了”跨上车子之后,汤米叹口气,说:“我们至少可以半年不来了。”

  可是就连半年之后他们也用不着再来看她了,因为三周之后爱妲姑姑就在睡梦之中去世了。

  03、葬礼

  “葬礼都让人觉得很难过,对不对?”两便士说。

  他们刚搭了长途火车到林肯郡参加爱妲姑姑的葬礼回来。爱妲姑姑的家人和先人大都葬在林肯郡。

  “不然你希望怎么样?”汤米理智地说:“大家都乐疯了?”

  “有些地方就有可能,”两便士说:“像爱尔兰人就很激动,对不对?先恸哭一番,再喝很多酒,激动狂叫一顿。”她看看餐具架,又加了一句。“要不要喝点饮料?”

  汤米走过去,拿了一瓶他认为适合此刻的“白色淑女”过来。

  “喔,这样好多了。”两便士说。

  她脱掉黑色帽子,一把丢到房间那一头,再脱下黑外套。

  “我最讨厌穿丧服了,”她说。“老觉得闻起来有樟脑丸的味道。”

  “不用再穿了啊,只有参加葬礼的时候才要穿。”汤米说。

  “嗯,我知道。过两分钟我就要上楼换紫红色洋装,让自己觉得有精神一点。再替我倒杯‘白色淑女’。”

  “说真的,两便士,我没想到葬礼会让人有这种曲终人散的凄凉感。”

  “我不是说过吗?葬礼都让人觉得很难过。”两便士这时已经换了件亮丽的红喜色洋装,肩口还别了支钻石别针,”尤其是像爱妲姑姑这种葬礼——年纪太大了,没什么人送花,也没有多少人哭。太老又太孤单了,不会有什么人想念她。”

  “总比要你参加我的葬礼好过得多吧?”

  “那你就完全错了,”两便士说;“我不希望想到你的葬礼,因为我宁可比你早死。不过万一我真的参加你的葬礼,一定难过死了,我会带很多手帕。”

  “有黑色花边的手帕?”

  “我还没想过,不过那也不错。再说葬礼仪式也蛮可爱的,让你觉得被人抬得高高的。心里真的难过就是难过,那种感觉很不好受,不过对人确实有一种影响,就像出汗一样。”

  “好了,两便士,你对我葬礼的看法真让我受不了,我实在很不喜欢,别再谈葬礼了。”

  “我同意,不提了”“可怜的老太太走了,”汤米说:“她走得很平静,一点痛苦也没有。所以我们也不用再担心什么了。我最好把这些东西收拾收拾。”

  他走到写字台边,整理一些文件。

  “咦?我把拉贝利先生的信放到什么地方去了?”

  “拉贝利先生是谁?喔——你是说写信给你的那个律师?”

  “嗯,要我处理她的后事。家里好像只剩下我一个人了。”

  “可借她没遗产留给你。”两便士说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页