虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 命运之门 | 上页 下页
五二


  “也有像马锡德这种奇怪的名字?”

  “是的。马锡德开过刀。”杜本丝说。

  这似乎让克拉伦斯觉得非常有趣。他大声笑出来。

  “我的姑婆爱迪丝也开过刀,”他说,“取出肚子里的来西,已经复原了。”

  克拉伦斯似乎有点失望。

  “这种东西,即使想调查,也无从调查起。”杜本丝说。

  “什么话?你可以像打破深蓝的陶凳那样打破它。”

  “只好这样。奇怪,这顶端像S形的空隙。对啦,东西从这里放进去,像邮筒那样。”

  “是的。”汤美慈祥地说,“放得进去,好有意思的想法。很有意思吧,克拉伦斯。”

  克拉伦斯看来颇为高兴。

  “可以掀开底盖。”他说。

  “你能掀开底盖?”杜本丝说,“谁告诉你的?”

  “艾塞克。我曾看他掀开好几次。翻过来朝上,先转动底盖,有时不容易转动。滴一点油在盖子周围的空隙,等油润滑后,就转得动了。”

  “噢。”

  “把它翻身朝上,最简单的了。”

  “这儿的东西,好像每样都非翻身朝上不可。马锡德开刀前也必须先仰卧。”

  剑桥一时之间似乎撼动不得。突然间,底盖开始转动,过不久,就完全旋开,可以轻易卸下。

  “一定装满了垃圾。”克拉伦斯说。

  汉尼拔走过来帮忙,眼前所做的事,它如果不帮忙,会觉得放心不下。它认为,凡事它若不动手动脚去做,就完全成不了。不过,以它而言,它是使用鼻子帮助调查的。现在,它把鼻子伸进去,低吟一声,稍稍后退,坐了下来。

  “它并不很喜欢。”杜本丝说,看看那令人有点心悸的内部。

  “啊!”克拉伦斯说。

  “怎么啦?”

  “抓到了。有一些东西挂在侧面的钉子上。我不知道是不是钉子。这是什么,啊!”

  “呜,呜。”汉尼拔附和。

  “有一些东西挂在内侧钉子上。哼,拿到了。滑溜溜的。啊,在这里,拿到了。”

  克拉伦斯取出黑防水布的包裹。

  汉尼拔走过来,坐在杜本丝脚边,发出低吟声。

  “怎么啦,汉尼拔?”杜本丝说。

  汉尼拔又低叫一声。杜本丝俯身抚摸它的头和耳朵。

  “汉尼拔,怎么啦?你以为牛津可以获胜,想不到却由剑桥取得了胜利。你记得,”杜本丝对汤美说,“以前我们让汉尼拔看电视上龙舟比赛的情景吧?”

  “记得。”汤美说,“快接近目标时,汉尼拔非常生气,吠叫起来,我们简直听不见声音。”

  “不过,我们还可以看到画面。”杜本丝说,“那还算好。但是,你也许记得。汉尼投不希望剑桥赢。”

  “不错。”汤美说,“它在牛津狗大学读过书。”

  汉尼拔离开杜本丝向汤美走去,很满意地摇着尾巴。

  “听你这么说,它很高兴。”杜本丝说,“它可能只在狗的一般开放大学受过教育吧!”

  “要攻什么呢?”汤美笑着说。

  “骨头的处理法。”

  “那倒很像它的学习过程。”

  “唔,确实这样。”杜本丝说,“不大高明。以前,阿勃特曾给它一整块羊脚骨头。我第一次看到它把骨头推进起居室的椅垫下。我把它赶到庭园,把门关起来。我从窗口观看,它跑进我种剑兰的花坛,小心翼翼地把骨头埋在那里,它把骨头藏好。它不吃,先藏起来,以备不时之需。”

  “后来又把它挖出来?”克拉伦斯想探明狗学研究的此一关键。

  “也许。”杜本丝说,“有时骨头非常古老,而且埋得越久越好。”

  “我家的狗不喜欢狗食。”克拉伦斯说。

  “不错。”杜本丝说,“狗会先吃肉。”

  “不过,我家的狗喜欢吃发酵的面包。”

  汉尼拔嗅着刚从剑桥挖出来的战利品,蓦地回头吠了起来。

  “去看看外面有什么人。”杜本丝说,“也许是园丁。最近,赫林太太告诉我,她认得一个老人家,以前是个杰出的园丁。现在还做这种工作。”

  汤美打开门走出去。汉尼拔也跟去。

  “没有人啊。”汤美说。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页