虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 谋杀启事 | 上页 下页


  第三章 出人意料

  1

  “好啦,一切就绪”布莱克洛克小姐说。她用品怦的目光扫了一遍合二为一的客厅。靠墙有一张桌子,桌上铺着玫瑰花图案的擦光印花台布,上面摆放着两钵青铜色的菊花、小花瓶装的紫罗兰和银质烟盒。桌子中央还放着装酒杯的托盘。

  小围场是一所中等大小的宅邪,按早期维多利亚风格修建。宅邸有一条长长的遮荫游廊和几扇绿色的百叶窗。狭长的客厅,由于游廊屋顶的缘故,已失去了许多光亮。客厅的一端原先有两道门,直通向一个有着一扇凸窗的小屋。上一代人拆掉了那两道门并代之以天鹅绒的门帷。布莱克洛克小姐拿掉门帷,使两个房间合而为一。客厅的两端各有一个壁炉,但都没有生火,不过一股淡淡的温暖弥漫着屋里。

  “您打开了中央取暖器?”帕特里克说。

  布莱克洛克小姐点了点头。

  “近来雾气重,很潮湿,整个房子感觉潮湿阴冷。我让埃文斯走以前打开了中央取暖器”“用非常、非常宝贵的煤渣?”帕特里克以讥讽的口吻问道。

  “你没说错,宝贵的煤渣,要不然就该用更宝贵的煤了。

  你知道燃料办公室甚至连该供应给我们的那一点儿都不给——除非我们能确切说清楚自己已没有其他烧饭的方式。”

  “我猜想原来每人都有一堆煤和焦炭吧。”朱莉娜问道,其兴趣之浓,仿佛是听到了天方夜谭。

  “是的,而且便宜。”

  “什么人都可以去买,而且想买多少就买多少,用不着填写什么革子,另外那时候也不存在短缺吧?有很多煤吧。”

  “各种类型,各种质量——不像我们现在的煤,全是矸石。”

  “那一定是一个奇妙的世界。”朱莉姬带着敬畏的口吻说道。

  布莱克洛克小姐微微一笑。“回想到过去,我的确这样看。可忽然间我变成了一个老太婆。我偏爱我那个年代,这是很自然的。但你们年轻人就不应该这样想了”“在过去我就用不着工作了,”朱莉姬说,“我只需呆在家里,弄点花儿,写点儿便条什么的……以前的人为什么要写便条?便条又写给谁?,’“写给像如今你们打电话去的人,”布莱克洛克小姐目光闪亮他说,“我相信你甚至不知道怎么写,朱莉娅。”

  “不是按那天我发现的那本有趣的《书信大全》的方式写?老天爷!它居然教你怎么用正确的方式去拒绝一个鳏夫的求婚。”

  “我怀疑你会照你想象的那样欢喜呆在家里。”

  布莱克洛克小姐说道:“过去有家庭责任,你知道。”她的声音变得干巴巴的,“不过,我对这些知之甚少。我和邦尼,”她怀着爱意朝多拉·邦纳微笑,“很早就进人了劳动力市场。”

  “啊,是的,的确是的。”邦纳小姐附和道”‘那些调皮的孩子,我决忘不了他们。当然,利蒂很聪明,她以前是个商人,是一个大金融家的秘书”门开了,菲利帕·海默斯走进来,她身材修长,相貌标致,面容憔悴。她吃惊地环视着房间。

  “哈罗,”她说,“有晚会吗?可没人告诉我呢。”

  “当然,”帕特里克大声说道,“我们的菲利帕不知道。我敢打赌,她是奇平克里格霍恩惟一不知道的人。”

  菲利帕面带疑惑地望着他。

  “你瞧这儿,”帕特里克戏剧性他说,一面挥动着一只手,“谋杀现场!”

  菲利帕·海默斯露出了困惑的神情。

  “这儿,”帕特里克指着那两大钵菊花,“是花圈,这几盘酥皮干儿和橄榄代表送葬的烤肉。”

  菲利帕面带困惑地望着布莱克洛克小姐。

  “这是个玩笑吗?”她问道,“我在理解玩笑方面一向都很迟钝。”

  “这是个肮脏的玩笑,”多拉·邦纳使劲说道,“我压根儿就不喜欢”“把启事拿给她看,”布莱克洛克小姐道,“我必须去把鸭子关起来。天黑了,这会儿他们也该到了。”

  “让我去吧”菲利帕说。

  “当然不行,我亲爱的。你才干了一天的活儿”“我去,利蒂姨妈。”帕特里克自告奋勇。

  “不,你别去,”布莱克洛克小姐断然道,“上次门闩你就没有闩好。”

  “我去吧,利蒂,亲爱的,”邦纳小姐叫唤道,“真的,我愿意去。我这就去穿上高统套鞋——咦,我把羊毛背心搁哪儿了?”

  但是,布莱克洛克小姐带着微笑,已经离开了房间。

  “算了,邦妮,”帕特里克说道,“利蒂姨妈做事那么讲效率,她决不容忍别人为她做事儿。她真的什么事都宁愿自己干”“她喜欢这样。”朱莉姬说。

  “我可没见过你自告奋勇帮什么忙。”她哥哥说。

  朱莉娅懒洋洋地笑了笑。

  “你刚才还说利蒂姨妈喜欢自个儿做事儿,”她指出道,“再说,”她伸出一条裹着透明长袜的漂亮的腿,“我穿着我最好的袜子呢”“穿着丝袜死!”帕特里克用朗诵的声调说道。

  “不是丝的——是尼龙,你这白痴”“那可没这么好听。”

  “谁能行行好跟我说说,”菲利帕大声哀鸣着,“干吗大家都一个劲儿地谈论死?”

  大家都争着给她讲——却都找不到《消息报》,以便指给她看,因为米滇把报纸拿到了厨房。

  几分钟后布莱克洛克小姐回来了。

  “行啦,”她轻快他说道,“办妥了”她瞥一眼钟,“六点二十。有人很快就要到了——除非我对邻居们的估计完全错了。”

  “我看不出干吗一定有人来。”菲利帕迷惑不解他说。

  “看不出吧,亲爱的?……我敢说你是看不出的。可大部分人却比你好事。”

  “菲利帕对生活的态度是对什么都不感兴趣。”朱莉娅相当恶毒他说。

  菲利帕没有答腔。


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页