虚阁网 > 阿加莎·克里斯蒂 > 美索不达米亚谋杀案 | 上页 下页
三五


  “我想,”我犹豫地说,“不管怎么说,我该离开这里了。再留在这里是很尴尬的。”

  “在一两天之内不要这样做,”瑞利大夫说,“在葬礼以前你总不好走呀。”

  “你倒说得好,”我说,“假若我也让人害死呢,大夫?”

  我那样说,是带着半开玩笑的态度。我想瑞利大夫也会认为那样,并且也许用同样开玩笑的方式回答卜

  但是,我感到很惊奇,白罗先生忽然一动不动地站在室中央,两手抱着头。

  “啊,不知道那是不是可能的,”他喃喃地说,”这是一种危险——很大的危险——那么,我们能怎么办呢?我们要如何防备呢?”

  “怎么,白罗先生,”我说,“我不过是说笑话!谁会要害死我呢?我倒想知道。”

  “呀——或者另外一个人,”他说。我一点也不喜欢他那种说法,令人毛骨悚然。

  “可是为什么呢?”我追问。

  于是他非常直接地望着我。

  “小姐,我常说笑话,”他说,“我常笑。但是,有一些事并不是开玩笑的。由于我的职业,我知道有些事情。其中之一,最可怕的,就是这个:

  “谋杀是一种习惯……”

  18

  白罗在离开之前,在考察团的房子和四周绕了一圈。他也以经过二道手的方式向仆人们问了几句话一那就是说,瑞利大夫把他们的问答由英语译成阿拉伯语,再由阿拉伯语译成英语。

  这些问题主要的是关于我和雷德纳太太看到向窗内窥探,以及第二天拉维尼神父同他交谈的那个生人是什么样子。

  “你实在以为那个人与那件事有关系吗?”当我们的车子在前往哈沙尼的路上一跳一跳地开过去时,瑞利大夫问。

  “我需要所有的一切资料。”这就是白罗的回答。

  实在的,这就可以充分说明他的方法。后来我发现,事情元分巨细——即使鸡毛蒜皮样的闲话——他都感到兴趣。男人通常不是这样爱听闲话的。

  我们到达瑞利大夫家的时候,我得承认,我很高兴,我喝到很好的茶。我注意到,白罗在他的茶里放了五块方糖。

  他用小茶匙很仔细地搅和他的茶,同时说:“现在我们可想谈什么就谈什么了,是不是?我们可以决定谁可能是凶手。”

  “拉维尼、麦加多,或是瑞特?”瑞利大夫问。

  “不,不……那是第三种看法。现在我想专谈第二种看法——忽然神秘地出现了多年不见的前夫,和小叔子那个问题统统搁在一边,现在让我们很简单地讨论一下,考察团里哪一个人有办法,也有机会害死雷德纳太太。谁可能这样做,”

  “我还以为你不重视这个看法呢。”

  “一点也不重视。但是我生来就有体谅心。”白罗表示责备他说,“我能当着雷德纳博士的面讨论可能引起他的一个团员谋害他妻子的动机是什么吗?如果那样,就不够体谅了。我不得不支持他的想象,说他的太太值得敬重,而且每个人都敬重她。

  “但是,事实根本不是这样。现在我们可以毫不留情、非常客观地说出我们心中想的事。我们不必再顾及别人的感受。这就是列瑟兰护士可以协助我们的地方。我相信,她是个很有洞察力的人。”

  “啊,这个就不知道能不能帮忙了。”

  瑞利大夫递给我一盘热的烤麦饼——“给你提提神,”他说,“这些麦饼很好。”

  “现在,说吧,”白罗先生以友善的闲聊的方式说,“护士小姐,你要告诉我,每个团员对雷德纳太太确实的感觉如何。”

  “白罗先生,我到这里才一个星期呀!”我说。

  “像你这样聪明的人,一个星期足够了。护士可以很快地估量出实际情况。她一旦有所判断,就会坚持她的意见。说吧,让我们开始吧。譬如说,拉维尼神父?”

  “啊,这个,我实在不知道。他和雷德纳太太似乎很喜欢一块儿谈话。但是他们通常用法语交谈。我自己的法语不怎么好,不过,我小时候在学校学了一点。我想他们的谈话主要是关于书籍方面的。”

  “他们,可以说,相处很友善吧——是吗?”

  “啊,是的,可以这么说。但是,我仍然以为拉维尼神父觉得她这个人难以了解——这个——他由于她难以了解,几乎感到烦恼,不知道你是否知道我的意思。”

  于是,我便告诉白罗我到那里的第一天,在挖掘场和拉维尼神父谈话时他把雷德纳太太称为一个“危险的女人”。

  “这是很有趣的,”白罗说,“那么,她——你以为她对他如何想法?”

  “那也有些难说。我们很难知道雷德纳太太对别人如何想法。有的时候,我想,她也认为他难以了解。我记得她曾经对拉维尼神父说他不像她认识的任何一个神父。”

  “给拉维尼神父订购一段大麻索(按,绞刑索就是大麻纤维编的;此处即指绞刑索——译者注)。”瑞利大夫开玩笑地说。

  “我的好朋友,”白罗说,“你不是有病人要照顾吗?我绝对不想留你,害你耽误你的工作。”

  “我有一医院的病人呢。”瑞利大夫说。

  于是,他站起身说白罗的话虽然说得很含混,但是他明白他的意思,还是心照不宣吧。然后,就哈哈大笑地离开了。

  “这样比较好,”白罗说,“现在我们要举行一个有趣的两人密谈。但是,你不要忘记吃茶点呀。”

  他递给我一盘三明治,并且建议我再喝一杯茶。他实在是很和悦、很殷勤。

  “现在,”他说,“我们继续谈你的印象吧,照你想来,那里有谁不喜欢雷德纳太太呢?”

  “不过,”我说,“这只是我的意见。你可不能说是我说的。”

  “当然不会。”

  “我以为麦加多那个小娘儿们相当恨她!”


虚阁网(Xuges.com)
上一页 回目录 回首页 下一页